﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dobré Slovo &#187; O BIBLII</title>
	<atom:link href="/data/category/o-biblii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dobreslovo.sk/data</link>
	<description>Stránka o kresťanstve trochu inak</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Aug 2015 10:09:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Sporiče obrazovky</title>
		<link>https://dobreslovo.sk/data/2013/o-biblii/sporic-obrazovky/sporice-obrazovky/</link>
		<comments>https://dobreslovo.sk/data/2013/o-biblii/sporic-obrazovky/sporice-obrazovky/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Dec 2013 18:17:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dušan Seberíni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sporič obrazovky]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://dobreslovo.sk/data/?p=3127</guid>
		<description><![CDATA[&#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div class='et-box et-warning'>
					<div class='et-box-content'><p>&nbsp;</p>
<h1><span style="color: #000000;"><strong>Sporič obrazovky &#8211; biblické verše</strong></span></h1>
<h4><strong> </strong></h4>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>Predkladáme vám sporič obrazovky. Jeho účelom však nie je úspora energie a šetrenie monitora. Jeho vznešeným poslaním je upriamenie pozornosti na Slovo Živého Boha, zapísané v Biblii. </strong></span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>Sporič obsahuje okolo 40 veršov z Biblie, ktoré sa objavujú na obrazovke a svietia približne tak dlho, aby ich každý stihol prečítať. </strong></span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4><strong> </strong></h4>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>Táto ponuka vám predkladá tri verzie. </strong></span></h4>
<p>&nbsp;
<strong>
<h4><span style="color: #ff00ff;">1.  verzia &#8211; je pôvodná česká verzia a má verše z Českého študijného prekladu.</span>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"> 2.  verzia &#8211; má slovenské texty z prekladu ROH AV a je určená pre obrazovky formátu 4:3</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"> 3.  verzia &#8211; má rovnaké slovenské texty, ale je určená pre širokouhlý formát obrazoviek.</span></h4>
<p></strong>
&nbsp;</p>
<h4><strong> </strong></h4>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>Autorom tohto projektu je Libor Diviš</strong></span></h4>
<h4><span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"><a title="www.obohu.cz" href="http://www.obohu.cz" target="_blank">www.obohu.cz</a></span></h4>
<h4><span style="color: #000000;">info@obohu.cz </span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4><strong> </strong></h4>
<h4><strong> </strong></h4>
<h2><strong><span style="color: #0000ff;">Ktorúkoľvek z uvedených verzií si môžete stiahnuť priamo tu:</span></strong></h2>
<h4><strong> </strong></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>1 – <a title="česká verzia" href="http://www.obohu.cz/ostatni/sporic-biblicke-verse" target="_blank"><span style="color: #0000ff; text-decoration: underline;">česká verzia</span></a></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>2 – <a title="slovenská verzia 4:3" href="/data/wp-content/uploads/Biblicke_verse_SK_sporic.zip" target="_blank"><span style="color: #0000ff; text-decoration: underline;">slovenská verzia 4:3</span></a></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>3 – <a title="slovenská verzia širokouhlá (16:9, 16:10)" href="/data/wp-content/uploads/Biblicke_verse_SK-HD_sporic.zip" target="_blank"><span style="color: #0000ff; text-decoration: underline;">slovenská verzia širokouhlá (16:9 , 16:10)</span></a></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h4><strong> </strong></h4>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>K inštalácii na Windows 7 a Windows 8  je potrebné administrátorské oprávnenie. </strong></span></h4></div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://dobreslovo.sk/data/2013/o-biblii/sporic-obrazovky/sporice-obrazovky/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fakty a zaujímavosti o Biblii</title>
		<link>https://dobreslovo.sk/data/2013/o-biblii/fakty-a-zaujimavosti-biblie/fakty-a-zaujimavosti-o-biblii/</link>
		<comments>https://dobreslovo.sk/data/2013/o-biblii/fakty-a-zaujimavosti-biblie/fakty-a-zaujimavosti-o-biblii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Mar 2013 12:22:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dušan Seberíni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fakty a zaujímavosti Biblie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://dobreslovo.sk/data/?p=2513</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='et-box et-warning'>
					<div class='et-box-content'><table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="469">
<tbody>
<tr>
<td width="163" valign="top">
<h4><strong>Popis</strong></h4>
</td>
<td width="98" valign="top">
<h4><strong>SZ</strong></h4>
</td>
<td width="98" valign="top">
<h4><strong>NZ</strong></h4>
</td>
<td width="110" valign="top">
<h4><strong>Celá Biblia</strong></h4>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Počet kníh</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>39</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>27</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>66</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Počet kapitôl</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>929</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>260</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>1 189</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Počet veršov</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>23 214</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>7 959</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>31 173</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Počet slov (rozmedzie)</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>593 493</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>181 253</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>773 692 &#8211; 774 746</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Počet svätopiscov (asi)</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>40 &#8211; 44</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Vznik  (rozmedzie)</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>1400 &#8211; 450 AC</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>50 &#8211; 100 AD</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>1500 &#8211; 1600</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Prostredná kniha</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Príslovia</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>2. Tessalon.</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Žalmy</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Prostredná kapitola</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Job 29:</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Rimanom 13</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Žalm 117</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Prostredný verš</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>2Pa 20:17</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Sk 17:17</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Žalm 118:8</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Najkratšia kniha</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>3 Jánov list</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Najdlhšia kniha</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Skutky</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Najkratšia kapitola</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Žalm 117</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Najdlhšia kapitola</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Žalm 119</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Najkratší verš</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>1Pa 1:25</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>J 11:35</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Najdlhší verš</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Ester 8:9</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Rozdelenie na kapitoly v roku</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong> </strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>asi 1228</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="163" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>Rozdelenie na veše v roku</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>1448</strong></span></td>
<td width="98" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>1551</strong></span></td>
<td width="110" valign="top"><span style="color: #800080;"><strong>1560</strong></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p></div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://dobreslovo.sk/data/2013/o-biblii/fakty-a-zaujimavosti-biblie/fakty-a-zaujimavosti-o-biblii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Žalm 118</title>
		<link>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/fakty-a-zaujimavosti-biblie/stred-biblie/</link>
		<comments>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/fakty-a-zaujimavosti-biblie/stred-biblie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 16:06:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dušan Seberíni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fakty a zaujímavosti Biblie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://dobreslovo.sk/data/?p=1663</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'></strong></p>
<h3><strong><span style="color: #000000;">Stred Biblie</span></strong></h3>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Najkratšia kapitola v Biblii je Ž 117</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Najdlhšia kapitola v Biblii je Ž 119</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Stred Biblie je medzi najkratšou a najdlhšou kapitolou Biblie.</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Je to Žalm 118</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Tento žalm začína i končí rovnakým veršom</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"><em>Oslavujte Jehovaha, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky. </em></span></strong><span style="color: #000000;">{Ž 118:1}</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"><em>Oslavujte Jehovaha, lebo je dobrý, lebo jeho milosť na veky!  </em></span></strong><span style="color: #000000;">{Ž 118:29}</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Žalm 118 má 29 veršov. Stredom tohto žalmu sú teda verše</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"><em>Mojou silou a piesňou je JaH a stal sa mi spasením. </em></span></strong><span style="color: #000000;">{Ž 118:14}</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"><em>Hlas plesania a spasenia je v stánoch spravedlivých. </em></span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"><em>Pravica Jehovahova dokazuje silu. </em></span></strong><span style="color: #000000;"><em> </em></span><span style="color: #000000;"><em> </em></span><span style="color: #000000;">{Ž 118:15}</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"><em>Pravica Jehovahova vyvyšuje;</em></span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"><em>pravica Jehovahova dokazuje silu. </em></span></strong><span style="color: #000000;"><em> </em></span><span style="color: #000000;">{Ž 118:16}</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Pred žalmom 118 je 594 kapitôl</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Za žalmom 118 je 594 kapitôl</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Celkový počet kapitôl je 1188 </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;">Nie je to obyčajné číslo! Dáva posolstvo zo stredu Biblie:</span><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;"> </span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<h4><strong><span style="color: #000000;">Žalm 118:8</span></strong></h4>
<h4><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></h4>
<h4><strong><span style="color: #000000;"><em>Lepšie je utiecť sa k JeHoVaHovi ako dúfať v človeka.</em> </span><span style="color: #000000;"> </span></strong></h4>
<h4><strong> </strong></h4>
<p><strong></strong><strong></div></div></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/fakty-a-zaujimavosti-biblie/stred-biblie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PREPIS A VÝSLOVNOSŤ BOŽIEHO MENA</title>
		<link>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/dejiny-prekladov/prepis-bozieho-mena/prepis-a-vyslovnost-bozieho-mena-2/</link>
		<comments>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/dejiny-prekladov/prepis-bozieho-mena/prepis-a-vyslovnost-bozieho-mena-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 10:11:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dušan Seberíni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Prepis Božieho mena]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://dobreslovo.sk/data/?p=1613</guid>
		<description><![CDATA[         ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='et-box et-warning'>
					<div class='et-box-content'> </p>
<h5><span style="color: #000000;">Motto:</span></h5>
<h5><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;">Našou úlohou nie je bŕlať sa v tom, čo kedysi bolo kdesi</span></h5>
<h5><span style="color: #000000;">
</span><span style="color: #000000;"> </span></h5>
<h4><strong><span style="color: #000000;">Našou úlohou  je ZODPOVEDNE VYBRAŤ to, </span></strong></h4>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>čo má byť ODO DNEŠKA – TU – U NÁS !</strong> </span></h4></div></div> </p>
<p><span style="color: #000000;"><div class='et-box et-info'>
					<div class='et-box-content'> </span></p>
<h1><span style="color: #000000;"><strong>PREPIS A VÝSLOVNOSŤ </strong></span></h1>
<h1><span style="color: #000000;"><strong>BOŽIEHO MENA</strong></span></h1>
<h1><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></h1>
<p><span style="color: #000000;"><strong> Pred úvodom</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Stav vo svete</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">V USA sú desiatky asociácií, ktoré združujú stovky cirkví, zborov a kongregácií, používajúcich Božie meno. Tieto spoločenstvá sú príkladne jednotné v postoji k Božiemu menu – ctia si ho a používajú ho. Je to však jednota vonkajšia.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tieto spoločenstvá sú vo vnútri rozdelené nezmyselným, necitlivým a jalovým bojom o pravosť prepisu Božieho mena.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Práve americká náboženská scéna (poznamenaná slobodou &#8211; a nejdnotnosťou, ktorú tá sloboda nielen umožňuje, ale aj toleruje), je živnou pôdou pre vznik mnohých variant Božieho mena v anglickom prepise. Je to zapríčinené tým, že túto prácu robia väčšinou teológovia, ktorých vedomosti o východzom stave majú často len wikipedálny charakter. Je to nezmyselný boj fanatických polovzdelancov, ktorí stoja slepo len na jednej nohe &#8211; buď na nohe teologickej, alebo na nohe lingvistickej.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Dôsledkom je nasledovná paleta modifikácií anglických prepisov Božieho mena, pričom každá z nich je podopretá mnohými doktorandskými prácami a širokou členskou základňou denominácie, ktorá daný tvar používa.</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Jehovah, Jehova, Jehowah, Jehowa, Jahveh, Jahve, Jahweh, Jahwe, Jahú, Yehovah, Yehova, Yehowah, Yehowa, Yahveh, Yahvah, Yahve, Yahweh, Yah-weh, Iehova, Iaove, IEHOVA, IAHVAH, IABÉ, JEHOVAH, JEHOVA, JAHVE, JHVH, JHWH, JAHweh, YAHVEH, YAHWEH, YAHVAH, YHVH, YHWH, Y-H-W-H, YAHU, YAHweh.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<h2><span style="color: #000000;">ÚVOD</span></h2>
<h4><span style="color: #000000;"> </span></h4>
<h5><span style="color: #000000;">Božie meno v hebrejských textoch je zapísané </span></h5>
<h5><span style="color: #000000;">štyrmi spoluhláskami &#8211; JHVH.</span></h5>
<p><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;">Hebrejsky písané texty nemajú samohlásky, preto ako pomôcka pre neskoršie generácie bola vynájdená a použitá sústava bodiek a čiaročiek, ktorými bol označený hebrejský spoluhláskový text. Tento systém sa nazýva vokalizácia punktáciou. Tiež sa jej hovorí tiberiadská vokalizácia. Židia tento systém značiek nazývajú nekudót. Vďaka tomuto systému sa zachovala výslovnosť všetkých hebrejských slov v SZ. Vďaka tomuto systému vie každý študent hebrejčiny po pár dňoch učenia prečítať ktorékoľvek slovo v SZ.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Najčastejšie vlastné meno v SZ je Božie meno JHVH. Nachádza sa tam vyše 6800 ráz.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">V súčasnosti sa ako „textus receptus“ pre SZ používa redakčná úprava starozákonného hebrejského textu, nazývaná BIBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA. V nej sú VŠETKY slová opatrené uvedeným systémom punktačnej vokalizácie. Vďaka tomuto systému vie každý hebrejčinár prečítať VŠETKY slová SZ.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Biblia Hebraica Stuttgartensia (ďalej len BHS) uvádza Božie meno &#8211; tetragramaton JHVH &#8211; v troch základných vokalizačných modifikáciách – <strong>J</strong>e<strong>H</strong>o<strong>V</strong>a<strong>H</strong>, <strong>J</strong>e<strong>H</strong>o<strong>V</strong>i<strong>H</strong> a <strong>J</strong>a<strong>H</strong>. </span></p>
<h2><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></h2>
<h2><strong><span style="color: #000000;">PREPIS DO SLOVENČINY</span></strong></h2>
<p><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong><span style="color: #000000;"><div class='et-box et-“warning“'>
					<div class='et-box-content'></div></div>Vzhľadom na to, že Božie meno bolo doteraz v prepisoch do slovenčiny používané len sporadicky, a to väčščinou pri prekladoch z iných jazykov, nie je zaužívaný jeho prirodzený prepis.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Pre používanie Božieho mena v slovenčine je potrebné urobiť rozbor, ktorý ozrejmí teologickú stránku veci a položí základ z gramatickej stránky. Pritom musí byť teologická a gramatická stránka vo vzájomnom súlade. Vzhľadom na to, že gramatická otázka bola doteraz zatláčaná do pozadia nezmyselným a neodborným teologickým sporom, je potrebné NAJPRV prejsť gramatické podklady a potom ich konfrontovať s teológiou.</div></div></span></p>
<p><div class='et-box et-warning'>
					<div class='et-box-content'><span style="color: #000000;"> <strong> Základný princíp prevzatia Božieho mena do slovenčiny je ten</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>že</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Božie meno sa preberá </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>do slovenčiny !</strong></span></div></div>
<div class='et-box et-warning'>
					<div class='et-box-content'><span style="color: #000000;"><strong>Základné pravidlo prevzatia Božieho mena do slovenčiny je to</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>že</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Božie meno sa preberá </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>z hebrejčiny !</strong></div></div></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><div class='et-box et-info'>
					<div class='et-box-content'>  </span><strong>Keďže toto meno bude používané v slovenčine, jeho základný tvar aj jeho morfologické jedince musia vyhovovať zásadám a pravidlám slovenského pravopisu!</strong></p>
<p><span style="color: #000000;">Tu treba vziať do úvahy dva faktory.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">1/  Morfológia hebrejčiny je diametrálne odlišná od morfológie slovenskej,  teda treba citlivo hľadať slovenský tvar tak, aby obstál po stránke fonetickej a pritom aby sa prirodzene a jednoznačne mohol  uplatňovať v texte.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">2/ Transliterácia z hebrejčiny do slovenčiny dodnes nie je kodifikovaná, takže vybrané tvary budú v súčasnosti rovnako spisovné ako nespisovné.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Vzhľadom na to, že existuje logický predpoklad, ale aj požiadavka zdomácnenia Božieho mena &#8211; na základe predpokladu veľmi častého používania &#8211; je nanajvýš dôležité podať včas jeho správnu formu.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Pri posudzovaní tvarov Božieho mena, ktoré sa v súčasnosti v slovenčine vyskytujú, je potrebné ich posudzovať stále a súčasne z oboch bázických aspektov – teologického a gramatického !</span></p>
<h2><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></h2>
<h2><strong><span style="color: #000000;">VŠEOBECNÝ POPIS BOŽIEHO MENA</span></strong></h2>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Teologické aspekty:</strong> <strong> </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Večný Boh – večné meno</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Jedinečnosť mena – JHVH je len jeden</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Písanie &#8211; v Biblii, náboženskej literatúre a všeobecná lexikálna štandardizácia</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Oslavované meno – vzdávať chválu, vyvyšovať, velebiť všetkými spôsobmi</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Sväté –oddelené- meno vyžaduje úctu pri písaní a vyslovovaní</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Pietne meno – nebrať to meno nadarmo</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Gramatické aspekty:</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;">Vlastné meno</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Len singulár</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Mužský rod</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Skloňovanie vo všetkých pádoch</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tvary privlastňovacieho prídavného mena vo všetkých troch gramatických vlastnostiach (rod, číslo, pád). </span><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<h2><span style="color: #000000;"><strong>VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY PREPISU</strong></span></h2>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Vo svete sú vo vzťahu k Božiemu menu zaužívané formy, prevzaté väčšinou z angličtiny, alebo nemčiny. Angličtina síce má jasne kodifikované transliteračné zásady prepisu z hebrejčiny, ale nemá ujasnený východiskový tvar, z ktorého sa má prepis robiť.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Je to preto, lebo si neuvedomujú dva základné fakty pre prepis.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">a/ Vokalizácia punktáciou nie je text! Textom sú grafémy a tie sú základom pre prepis.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">b/ Prepis sa má robiť z originálu – hebrejčiny &#8211; a nie z gréckych mutácií!</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<h3><span style="color: #000000;"><strong>Z toho vyplývajú</br>
<span style="color: #000080;"></span>
</p>
<p></br>
VŠEOBECNÉ ZÁSADY PRE PREPIS</strong></span></h3>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">1/ Prepis z originálu</span></p>
<p><span style="color: #000000;">2/ Prepis z grafém </span></p>
<p><span style="color: #000000;">3/ Vokalizácia je len vodítkom, ale nie predpisom pre inú grafickú sústavu.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">4/ Každý jazyk používa svoje možnosti transliteračné, vokalizačné a gramatické &#8211; a to so zreteľom na vlastnosti svojej grafickej sústavy. </span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<h3><span style="color: #000000;"><strong>PREDLOŽENIE ZAUŽÍVANÝCH TVAROV</strong></span></h3>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Pre prepis Božieho mena do slovenčiny prichádzajú do úvahy dve skupiny používateľov, prinášajúcich dva tvary :</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Jehova             denominácia SJ</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Jahve               RKC a odborná teologická literatúra</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tvary Jehova a Jahve sú už na Slovensku používané niekoľko desaťročí.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Úlohou je posúdiť oba tvary v pravopisnom a teologickom stvárnení. ﻿</span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;"> <div class='et-learn-more clearfix'>
					<h3 class='heading-more'><span><strong>Exkurz - skloňovanie</strong></span></h3>
					<div class='learn-more-content'>Obsah tohto exkurzu bude vložený v najbližších dňoch</div>
				</div></span><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<h2><span style="color: #000000;"><strong>POSÚDENIE TVAROV Jahve a Jehova</strong></span></h2>
<h2><span style="color: #000000;"> </span></h2>
<p><span style="color: #000000;">Pri posudzovaní vychádzame z nasledovných faktov.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">1/ Základný hebrejský tvar Božieho mena sú štyri grafémy – JHVH – jod, he, vav, he </span>
<span style="color: #000000;">(<em>ďalej len tetragramaton</em>).</span></p>
<p><span style="color: #000000;">2/ Skrátený hebrejský tvar Božieho mena je JH – jod, he. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">3/ Punktačný systém vokalizácie nie je text! Je to len pomôcka.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">4/ Slovenský grafický systém vlastní všetky grafémy tetragramatonu.</div></div></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;"><div class='et-box et-download'>
					<div class='et-box-content'> <strong>Vychádzajúc z uvedených danností, </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>oba predložené tvary &#8211; Jehova a Jahve </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>obsahujú len časť tetragramatonu &#8211; JHV. </strong></span></p>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>Tvar JHV v hebrejčine nie je Božie meno ! </strong></span></h4>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>Z tohto pohľadu sú oba posudzované tvary nevhodné ! </strong></span></h4>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Nereprezentujú prepis Božieho mena, lebo sa v nich stráca koncové „H“ </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>a vzniká akési trojštvrtinové torzo. </strong>﻿﻿﻿﻿</div></div></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><div class='et-box et-warning'>
					<div class='et-box-content'></span></p>
<h2><span style="color: #000000;"><strong>PREDLOŽENIE NÁVRHU</strong><strong> </strong></span></h2>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Plnohodnotná verzia uvedených tvarov Jehova a Jahve je teda Jehovah a Jahveh. </strong></span><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<h2><span style="color: #000000;">1/  <strong>Jahveh</strong></span></h2>
<h2><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></h2>
<h5><strong><span style="color: #000000;">Znovu treba zdôrazniť, že v hebrejčine sú textom grafémy. </span></strong></h5>
<h5><strong><span style="color: #000000;">U Božieho mena je to  JHVH. </span></strong></h5>
<h5><strong><span style="color: #000000;">Keďže tvar JaHVeH tieto grafémy má, </span></strong></h5>
<h5><strong><span style="color: #000000;">treba ho považovať za vyhovujúci.</span></strong></h5>
<p><span style="color: #ff0000;"> </span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Dôležitým sprievodným faktom pre prijatie tohto tvaru je skutočnosť, že v Tanachu (hebrejsky písaný SZ) sa Božie meno v tejto forme nenachádza! </span></strong></p>
<p><span style="color: #000000;">Kto teda chce tento tvar používať, mal by mať na zreteli, že to nie je dedičstvo po tých, ktorí zabezpečili fonetiku všetkých slov v celom Tanachu. Lebo tento tvar tam nie je.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Teda tvar Jahveh je mutácia, pretláčaná spektrom akademických osobností a predstavuje legalizovateľnú recesiu.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Z gramatického hľadiska je tvar Jahveh pre slovenčinu cudzie vlastné meno, ktoré nemá predpoklady zdomácnenia, nakoľko ho vytláča do úzadia nesprávny, ale rozšírený tvar Jahve. Nesprávny tvar Jahve má v slovenčine možnosť skloňovania podľa vzoru kuli – čo ovšem v každej dobe naznačuje, že ide o cudzie slovo, ktoré pri tomto skloňovaní ostáva trvale cudzím slovom. Je však pre slovenčinu omnoho bližše ako správny tvar Jahveh.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tak ako vo väčšine jazykov, koncové znelé „h“ sa v nominatíve nevyslovuje. Dokážeme ho naznačiť slabým prídychom, alebo vytlačením na neznelú spoluhlásku „ch“. Avšak písať ho musíme a práve v skloňovaní vidíme jeho opodstatnenie – pred samohláskou vyznieva v plnosti znelej spoluhlásky .</span></p>
<p><span style="color: #000000;">(Porovnaj príklady slovenských výrazov sneh, prah, lúh, sloh. Sú to typicky slovenské výrazy, ale ak by sme v nich nepísali koncové „h“ , pri skloňovaní by sa stávali cudzími slovami: lú ?? lú-a ?? a ich skloňovanie by bolo poznamenané faktorom vynúteného skloňovania.)</span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<h2><span style="color: #000000;">2/   <strong>Jehovah</strong></span></h2>
<h2><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></h2>
<h5><strong><span style="color: #000000;">Tvar Jehovah obsahuje všetky štyri grafémy JHVH, </span></strong></h5>
<h5><strong><span style="color: #000000;">teda podobne ako tvar Jahveh </span></strong></h5>
<h5><strong><span style="color: #000000;">je pre slovenčinu vyhovujúci.</span></strong></h5>
<h5><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></h5>
<p><span style="color: #000000;">Ako však bolo uvedené, tvar Jahveh sa v hebrejsky písanom SZ v tejto vokalizovanej verzii nenachádza. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Z tohto dôvodu pri porovnaní tvarov Jehovah a Jahveh je evidentne správnym tvarom Jehovah! Je pritom nanajvýš žiadúce, aby nesprávny prepis Jehova bol v plnej miere nahrádzaný správnym prepisom Jehovah.</div></div></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><div class='et-box et-warning'>
					<div class='et-box-content'>    </span></p>
<p>Pre protežovanie tohto tvaru svedčia nasledovné fakty:</p>
<p><span style="color: #000000;">1) <strong>Teologické hľadisko.</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">V hebrejsky písanom SZ sa nachádzajú tri základné formy vokalizovaného zápisu Božieho mena</span></p>
<p><span style="color: #000000;">- Jehovah asi 6521 krát</span></p>
<p><span style="color: #000000;">- Jehovih asi 302 krát</span></p>
<p><span style="color: #000000;">- Jah asi 49 krát   </span></p>
<p><span style="color: #000000;">(Tieto čísla sú len orientačné, lebo rôzne systémy počítania prinášajú rôzne výsledky; ale tvar Jehovah sa nachádza evidentne vyše 6000 krát.)</span></p>
<p><span style="color: #000000;"> 2) <strong>Historické hľadisko</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">a/ Európske preklady SZ od 16. storočia použili väčšinou tento tvar: </span></p>
<p><a href="/data/2011/jhvh/bozie-meno-v-prekladoch-biblie/"><span style="color: #000080;">https://dobreslovo.sk/data/2011/jhvh/bozie-meno-v-prekladoch-biblie/</span></a><span style="color: #008080;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">b/ Nápisy v chrámoch a na monumentoch prinášajú v latinke väčšinou tento tvar.</span></p>
<p><a href="/data/2011/jhvh/bozie-meno-v-architekture/"><span style="color: #000000;">https://dobreslovo.sk/data/2011/jhvh/bozie-meno-v-architekture/</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">c/ Mince &#8211; prinášajú buď tetragramaton, alebo pri fonetickej verzii väčšinou tento tvar.</span></p>
<p><a href="/data/2011/jhvh/bozie-meno-na-minciach/"><span style="color: #000000;">https://dobreslovo.sk/data/2011/jhvh/bozie-meno-na-minciach/</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">d/ Literatúra &#8211; (Krasko:Jehovah)</span></p>
<p><span style="color: #000000;">e/ Hudba – množstvo skladieb a nespočetné množstvo piesní.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Guide Me, O Thou Great Jehovah:</span></p>
<p><strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=zBaKdMAoFkE"><span style="color: #000000;">http://www.youtube.com/watch?v=zBaKdMAoFkE</span></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Q_jyqt_QV0w&amp;feature=related"><span style="color: #000000;">http://www.youtube.com/watch?v=Q_jyqt_QV0w&amp;feature=related</span></a></strong></p>
<p><span style="color: #000000;">He is Jehovah:</span></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=_WKTSws1zRE" target="_blank"><span style="color: #000000;"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=_WKTSws1zRE</strong></span></a></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=RpCnaOuug-k" target="_blank"><span style="color: #000000;"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=RpCnaOuug-k</strong></span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span><span style="color: #000000;">Song of Praise to Jehovah:</span></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=PJcwpepq2bw" target="_blank"><span style="color: #000000;"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=PJcwpepq2bw</strong></span></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span><span style="color: #000000;">Hallelujah Praise Jehovah:</span></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=g4_i-6QPjZ0" target="_blank"><span style="color: #000000;"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=g4_i-6QPjZ0</strong></span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">Záver opery Nabucco:</span></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=vJqg7d4F-kE" target="_blank"><span style="color: #000000;">http://www.youtube.com/watch?v=vJqg7d4F-kE</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">Die Allmacht by Franz Schubert:</span></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=aj2-nBVm3x4&amp;feature=related" target="_blank"><span style="color: #000000;">http://www.youtube.com/watch?v=aj2-nBVm3x4&amp;feature=related</span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">Všetko toto je mladšieho dáta – počnúc reformáciou. Dôvod je ten, že stredoveká cirkev potláčala možnosť prekladov do národných jazykov a latinčina pre to nedávala priestor.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Akonáhle prišla reformácia, prišla aj vlna renesancie Božieho mena a výsledkom je rádove prevládajúci tvar Jehovah.</span></div></div>
<p><div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'><span style="color: #000000;"><strong>Ak sa zvýrazňujú medzi teológmi iné tvary, zachované v gréckych manuskriptoch, treba dôrazne upozorniť, že ide o pomýlený postoj! Gréčtina je iná grafická sústava a hebrejské tvary, prevedené do gréčtiny nemožno brať ako príklad pre grafickú sústavu latinky. Pre nás sú smerodatné tvary prevedené z hebrejčiny do latinky!</strong></div></div></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;"><div class='et-box et-download'>
					<div class='et-box-content'>  </span></p>
<h2><span style="color: #000000;"><strong>VÝSLEDOK</strong></span></h2>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Keďže sa dá predpokladať, že kresťanská akademická zložka a taktiež sekulárna zložka sa tvaru Jahve nevzdá, treba počítať s tým, že budú rezonovať v používaní dva základné tvary – Jahveh a Jehovah a k  tomu samozrejme treba počítať aj existujúce tvary Jahve a Jehova. </span></strong></p>
<h4><strong><span style="color: #ff0000;">Teda v najbližšom období treba počítať v slovenčine </span></strong></h4>
<h4><strong><span style="color: #ff0000;">so štyrmi podobami Božieho mena: </span></strong></h4>
<h4><strong><span style="color: #ff0000;">Jahve, Jehova, Jahveh, Jehovah. </span></strong></h4>
<p><strong><span style="color: #ff0000;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Z týchto štyroch Jahve a Jehova sú nesprávne tvary pre strácanie koncového H.</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Vzhľadom na to, že na slovenskej kresťanskej scéne existujú tri základné kresťanské prúdy, ktoré si ponechávajú tvary vlastných mien podľa toho prekladu, ktorý používajú, analogicky treba tolerovať aj pri používaní Božieho mena všetky štyri výsledné tvary, pre ktoré tu bol urobený rozbor.</span></strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>Treba však vedieť, ktorý tvar je správny a ktorý nie! </strong></div></div></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/dejiny-prekladov/prepis-bozieho-mena/prepis-a-vyslovnost-bozieho-mena-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tri kresťanské prúdy na Slovensku</title>
		<link>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/dejiny-prekladov/preklady-do-slovenciny/tri-krestanske-prudy-na-slovensku/</link>
		<comments>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/dejiny-prekladov/preklady-do-slovenciny/tri-krestanske-prudy-na-slovensku/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 20:51:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dušan Seberíni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Preklady do slovenčiny]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://dobreslovo.sk/data/?p=1569</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'> 
<span style="color: #000000;"><strong>DUŠAN SEBERÍNI</strong></span></p>
<h2><span style="color: #000000;"><strong>TRI KRESŤANSKÉ PRÚDY NA SLOVENSKU</strong></span></h2>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>
<h5>EXKURZ 1</h5>
<p></strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">V slovenskom kresťanskom spektre sú zastúpené 3 charakteristické prúdy. Je to prúd katolícky, evanjelický a evanjelikálny. Každý z týchto prúdov má svoje historické korene a existenčné opodstatnenie. Napriek tomu, že tieto prúdy majú spoločnú vieroučnú podstatu v Biblii, ktorej obsah prijímajú rovnako všetky tri prúdy, napriek tomu <strong>každý z týchto prúdov má svoj preklad Biblie.</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Katolícky prúd &#8211; používa pre liturgické úkony svoj preklad, urobený z latinského prekladu zvaného Vulgata.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Evanjelický prúd &#8211; používa svoj preklad, zhotovený z originálu, ale pri prepise dominovala transliterácia z gréčtiny.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Evanjelikálny prúd &#8211; z veľkej väčšiny doteraz používa preklad Roháčkov, ktorý bol robený z originálnych textov.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Uvedené 3 preklady sa výrazne líšia prepisom vlastných podstatných mien. Tie rozdiely sú v niektorých prípadoch také výrazné, že je ťažko rozoznať o ktorú biblickú postavu ide. A pritom nemožno ani jednému prúdu vyčítať, že svoju tvorbu vlastných mien urobil chybne, respektíve neodborne. Dôvody sú nasledovné.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Katolícky prúd  </strong>je najstarší a teda je akousi podstatou. Neprepisuje však vlastné mená z originálu, ale z latinčiny. A práve preto, že latinčina v stredoveku u nás plnila funkciu úradného jazyka, potreba častého prepisu priniesla prirodzeným vývojom zásady prepisu. Takže biblické mená podávané katolíckym prúdom sú nielen najstaršie, ale pre slovenský jazyk najprirodzenejšie. Ich prepis do slovenčiny je však najvzdialenejší originálu.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Evanjelický prúd</strong> pôsobí od reformácie a bol výrazne poznačený nejednotnosťou liturgických zásad a liturgického jazyka. Až do konca 19. storočia prevládala v liturgii čeština, determinovaná prekladom Kralickej Biblie. Začiatkom 20. storočia začal vznikať evanjelický preklad Biblie a v roku 1942 vyšla jej druhá časť – Nová smluva. Keďže Nová smluva bola prekladaná z gréčtiny, aj biblické mená nesú charakter prepisu z gréčtiny. Tomuto trendu bola prispôsobená aj starozákonná časť, takže evanjelický prúd prináša vlastné mená v správnejšom znení, ktoré je však pre slovenčinu cudzejšie, vzdialené predpokladu zdomácnenia.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Evanjelikálny prúd </strong>zahrňnuje väčšinu protestantských spoločenstiev, známych pod spoločným pojmom malé cirkvi. Tento prúd donedávna používal Roháčkov preklad, ktorý je charakteristický prepisom vlastných mien z pôvodných jazykov. Tento prepis rešpektuje prevod z jednej grafickej sústavy do druhej a teda najvernejšie podáva prepis do slovenčiny z hebrejčiny a z gréčtiny. Od prvých dvoch prúdov sa výrazne odlišuje hlavne pri vlastných menách SZ. </span><span style="color: #000000;">(V súčasnosti mladšia generácia v týchto spoločenstvách začína používať slovenský ekumenický preklad.)</span></p>
<p><span style="color: #000000;"></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Vzhľadom na to, že hebrejčina a gréčtina sú iné grafické sústavy, výrazne odlišné od našej grafickej sústavy, zásady prepisu sa štandartizujú veľmi ťažko a plný rozsah prepisu je zabezpečený množstvom výnimiek.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Katolícky prúd vyhovuje zásadám prepisu z latinčiny, evanjelický prúd vyhovuje zásadám prepisu z gréčtiny, ale ani jeden nezohľadňuje zásady prepisu z hebrejčiny!</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Inými slovami katolícky a evanjelický prúd rešpektujú gramatickú stránku prepisu, ale sú vzdialené teologickej podstate.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Tabuľka vlastných mien 3 prúdov</strong></span></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Miesto</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Roháček</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">RKC</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">ECAV</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Gn 30:10</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Zilfa</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Zelfa</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Zilpa</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Gn 30:18</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Izachár</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Isachar</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Jissáchár</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Ex 6:23</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Názon</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Nahason</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Machšón</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Nu 13:9</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Hozeáš</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Osé</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Hóšéa</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">1Kr 22:11</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Cedekiáš</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Sedekiáš</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Cidkijá</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Ob 1:1</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Obadiáš</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Abdiáš</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Abdiáš</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Hoz 1:1</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Hozeáš</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Ozeáš</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Ozeáš</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Hab 1:1</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Habakuk</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Habakuk</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Abakuk</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Dan 7:1</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Balsazár</span></td>
<td width="84" valign="top"><span style="color: #000000;">Baltazár</span></td>
<td width="85" valign="top"><span style="color: #000000;">Bélšaccar</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Uvedená tabuľka ukazuje nielen výraznú rozdielnosť v prepise vlastných mien, ale dáva náznakovo nahliadnuť, že roháčkovská verzia poskytuje predpoklady zdomácnenia, kdežto druhé dve sa predpokladu zdomácnenia vzďalujú.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Záver</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Účelom tohoto exkurzu bolo vysvetliť, že na slovenskej kresťanskej scéne existujú tri kresťanské prúdy a každý z nich má svoj vlastný algoritmus prepisu vlastných mien do slovenčiny.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Vďaka náboženskej slobode, zaručenej štátom, uvedené tri prúdy nažívajú vo vzájomnej tolerancii a pohode. Všetky tri prúdy majú svoju literatúru, v ktorej používajú vlastné mená podľa svojho uváženia.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Vzhľadom na to, že slovenskí jazykovedci nie sú schopní začať práce na zjednotení kresťanskej terminológie &#8211; v celej potrebnej škále &#8211; terminológia každého z troch prúdov má svoje opodstatnenie k existencii.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </div></div></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://dobreslovo.sk/data/2011/o-biblii/dejiny-prekladov/preklady-do-slovenciny/tri-krestanske-prudy-na-slovensku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stránka sa napĺňa</title>
		<link>https://dobreslovo.sk/data/2011/biblie/preklady/stranka-sa-naplna/</link>
		<comments>https://dobreslovo.sk/data/2011/biblie/preklady/stranka-sa-naplna/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 09:39:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dušan Seberíni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dejiny prekladov]]></category>
		<category><![CDATA[ROHÁČEK - AV]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenské preklady]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://dobreslovo.sk/data/?p=727</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://dobreslovo.sk/data/2011/biblie/preklady/stranka-sa-naplna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
