Vydavateľstvo novaJAR sa snaží svojou tvorbou prebudiť v ľuďoch túžbu po novom začiatku, po duchovnom rozkvete a nádeji. Verí, že ako Slováci - národ, ktorý v samotnom mene nesie Slovo - sa potrebujeme vrátiť k Božiemu slovu, aby sme znovu objavili, kto sme a akých nás Boh stvoril. Našou víziou je prinášať knihy, podcasty a videá, ktoré vedú ľudí bližšie k pravde, kráse, dobru a k osobnej modlitbe.
Túžime, aby sa o projekte dozvedel každý, komu môže Biblia zmeniť život. Práve o tom je Biblia za rok. Túžime, aby bolo Božie slovo jednoducho dostupné pre každého a všade. Veľmi si vážime každú vašu podporu a finančné dary.
6. 12. sme do poslednej minúty napínavo sledovali priebeh kampane. A podarila sa VEĽKÁ VEC! Niečo, čo úprimne presiahlo všetky naše očakávania. Vďaka vám sa podarilo vyzbierať 25 445 €. ĎAKUJEME! Každý jeden dar, každé zdieľanie, každá modlitba - vďaka vám môže vzniknúť niečo, o čom sme presvedčení, že bude prinášať ovocie v životoch tisícov ľudí na Slovensku. Chceme však opäť pripomenúť, že hoci sa nám spoločne podarila veľká vec, reálne náklady na tvorbu podcastu sú oveľa vyššie.
27. 11. Milí priatelia, je to tu! Ani sme nestihli spracovať radosť z posledného prekročeného míľnika a ešte včera večer sme spolu s vami dosiahli cieľovú sumu 20 000 €. Je to pre nás obrovská radosť a veľký záväzok. ĎAKUJEME. Možno bude pre vás užitočné vedieť, že suma 20 000 € predstavuje minimálnu hranicu, pri ktorej je projekt Biblia za rok uskutočniteľný.
26. 11. zo srdca vám ďakujeme za obrovskú podporu projektu Biblia za rok. Biblia za rok vzniká najmä vďaka vám. Ďakujeme, že ste súčasťou tohto diela! Máme na vás malú prosbu: zdieľajte informáciu o kampani na svojich sociálnych sieťach, pošlite ju niekoľkým priateľom alebo jednoducho povedzte o projekte Biblia za rok ľuďom vo svojom okolí.
11. 11. Milí priatelia, dnes sa udiala veľká vec - tesne za polovicou trvania našej kampane sme zároveň spoločne dosiahli polovicu cieľovej sumy! Sme v úžase z vašej obrovskej podpory a štedrosti! Pred nami je ešte druhá polovica našej cesty, aby sme dosiahli cieľovú sumu 20 000 € a mohli tak pokryť väčšinu nákladov na vznik podcastu. PS: Máme pre vás dve novinky - dve nové špeciálne odmeny v kampani. Jednu s otcom Patrikom Tarajom a druhú s otcom biskupom Františkom.
29. 10. Každým darom skladáme spoločné dielo, ktoré môže zmeniť životy na Slovensku! Spoločne sme práve prekonali hranicu 5 000 €, čím sme dosiahli už druhý míľnik a posúvame sa ďalej! Ďakujeme každému z vás, ktorí ste už podporili náš nový projekt Biblia za rok. Ešte je pred nami dlhá cesta, no veríme, že tento sen sa čoskoro naplní.
O projekte Biblia za rok
BIBLIA ZA ROK /„The Bible in a Year with Fr. Mike Schmitz“/ je katolícky podcast, v ktorom otec Mike Schmitz (v slovenskom znení otec Patrik Taraj, špirituál kňazského seminára v Spišskej Kapitule) prevádza poslucháčov celou Bibliou počas 365 epizód. Naša komunikácia s americkým vydavateľstvom Ascension Press ohľadom rôznych projektov začala už takmer pred desiatimi rokmi. Podarilo sa nám priniesť na Slovensko adventné zamyslenia Raduj sa! s Máriou, Sprievodcu Pôstom (Rok C), Katolíckeho sprievodcu Narniou. Keď prišla z americkej strany ponuka o podcast Biblia za rok, okamžite sme sa pustili do modlitieb, snívania a hľadania spôsobu, ako tento skvelý projekt zrealizovať.
Biblia za rok je denný audio podcast, ktorý ťa krok za krokom prevedie celou Bibliou. Sprístupníme ho úplne zadarmo pre každého - od 1. januára 2026. Každá epizóda trvá zhruba 20-25 minút (celkovo 8200 minút hovoreného slova).
Mladú mamičku na materskej - možno unavenú, v kolotoči povinností. Na modlitbu či čítanie Biblie jej nezostáva veľa času. Alebo otec, ktorý denne cestuje hodinu do práce. Alebo študent, ktorý možno neobľubuje čítanie, no rád počúva podcasty.
PS2: Prikladáme jednu aktuálnu foto z dnešného nahrávania so slovenským Mikeom Schmitzom a Jeffom Cavinsom. 😀 Otec Patrik Taraj a otec Pavol Forgáč dnes nahrávali špeciálne bonusové epizódy podcastu Biblia za rok.
Aj keď by texty z anglického originálu mohla preložiť umelá inteligencia, od začiatku sme vedeli, že to nechceme. Preto na preklade pracuje desiatka prekladateľov, ktorí venujú prekladu hodiny svojho času - s dôrazom na vernosť textu, teologickú presnosť a prirodzenú slovenčinu. Už viete, že dĺžka jedného podcastu bude približne 22,5 minúty. „Hrubá nahrávka“ jednej epizódy však trvá približne jednu hodinu - obsahuje opakovane načítané časti, preklepy, ruchy či iné okolité zvuky. Táto fáza je časovo náročná a zdĺhavá.
Hmotné odmeny (Zápisníky, Biblie, ceruzky, PDF plán čitania Biblie) doručíme do Vianoc, podľa spôsobu, aký ste si zvolili (Pošta/Packeta). Ak je súčasťou vašej odmeny aj “Sprievodca Biblia za rok I”, jeho doručenie do Vianoc, žiaľ, nedokážeme garantovať, keďže kniha je stále v realizačnej fáze. Ďakujeme za vašu dôveru. Všetkých vás nosíme v modlitbách a tešíme sa na vás pri počúvaní podcastu od 1. januára 2026.
Význam prekladov Biblie
Biblické spoločnosti dokončili preklady Písma pre viac ako pätinu svetovej populácie v priebehu piatich rokov. Prvé preklady Písma (jedná sa o časti Biblie, alebo o kompletný preklad Biblie v jazykoch, v ktorých predtým žiadny biblický text nejestvoval) boli dokončené v 154 jazykoch, ktoré používa 186 miliónov ľudí. Z toho pre 57 miliónov ľudí išlo o úplný preklad Biblie v ich jazyku.
„Veľkorysosť podporovateľov z celého sveta a odhodlanie prekladateľov Biblie, z ktorých mnohí pracujú v náročných podmienkach, umožnili v priebehu posledných piatich rokov sprístupniť Písmo pre neuveriteľných 1,7 miliardy ľudí,“ uviedol generálny tajomník UBS, Michael Perreau. „To je vskutku veľké číslo. Avšak to, čo nás naozaj podnecuje a motivuje, je to, ako Boh použije svoje Slovo na premenu životov jednotlivcov, cirkví a spoločenstiev.
Mnohé z prekladov dokončených v rokoch 2015 až 2019 sa začali realizovať ešte pred uvedenými rokmi. Preklad Biblie v závislosti od špecifických podmienok môže trvať 10 a viac rokov. V úvode tohto desaťročia je celá Biblia k dispozícii v 694 jazykoch, ktoré používa 5,7 miliardy ľudí. Novú zmluvu má v súčasnosti vo svojom jazyku 793 miliónov ľudí a ďalších 463 miliónov má k dispozícii aspoň časti Písma.
Spojené biblické spoločnosti a iné organizácie, ktoré prekladajú Bibliu, sú odhodlané sprístupniť biblický text vo všetkých jazykoch. Prehlbujúca sa spolupráca a štedrá podpora darcov viedla k nebývalej dynamike v prekladaní Biblie. Na základe zvýšenej dynamiky v prekladaní Písma sa biblické spoločnosti pustili do plánovania ďalších prekladov Biblie. Do februára 2020 bolo dokončených ďalších 63 prekladov Písma a prebieha tvorba ďalších 277 prekladov.
„Naším poslaním nie je naplniť police, ale naplniť srdcia život meniacimi slovami Písma,“ hovorí riaditeľ globálneho prekladateľského tímu UBS, Alexander Schweitzer. Zo spomínaných piatich rokov bol v spoločenstve UBS minulý rok zatiaľ najsilnejší čo do počtu dokončených prekladov: 90 jazykov používaných takmer 617 miliónmi ľudí. Bolo publikovaných 50 prvých prekladov s potenciálnym dosahom na 29 miliónov ľudí.
Jedným z týchto jazykov je Ellomwe - jazyk, ktorým v Malawi hovorí takmer 2,3 milióna ľudí. Po meste Chiringa pochodovali nadšení používatelia tohto jazyka, ktorí niesli veľkú repliku novej Biblie symbolizujúcu, že medzi nich prišlo Božie Slovo. Len pred piatimi rokmi privítali svoju prvú Novú zmluvu.
„Až keď bola zverejnená naša Nová zmluva, ľudia si uvedomili, že ich jazyk je možné napísať a použiť v médiách a pri cirkevných aktivitách,“ povedal Hayes Metani, jeden z prekladateľov. Na opačnej strane sveta, v Mjanmarsku, prekladateľ Thang Ngai Om plakal, keď držal prvú Bibliu vo svojom jazyku - Cho Chin. Roky cestovania na dlhé vzdialenosti medzi jeho domovom a prekladateľskou kanceláriou a podstupovanie nebezpečenstva pri prekračovaní zaplavených riek v období dažďov toho boli hodné, povedal cez slzy.
Deň po oficiálnom uvedení Biblie sa niekoľko kresťanov, príslušníkov Cho Chin, vydalo na vrchol Mount Victoria, najvyššej hory v štáte Chin. Počet jazykov, ktoré dostali svoju prvú alebo ďalšiu časť Písma, dosiahol v roku 2019 historicky najvyššiu úroveň, čo v roku 2019 znamená 33 jazykov. Jazyky sa v priebehu času vyvíjajú a pre mladšie generácie môže byť ťažké porozumieť starším prekladom Písma. Preto aj revízie existujúcich prekladov, prípadne vytvorenie úplne nového prekladu do jazyka, ktorý už má svoj preklad Biblie, sú biblickými spoločnosťami považované za veľmi dôležité.
„So slzami radosti môžem teraz ponúknuť tieto nové Biblie tínedžerom počas najbližších letných konfirmačných táborov,“ uviedla Erva Niittyvuopio, výkonná tajomníčka pre záležitosti národa Sámi vo Fínsku, počas slávnostnej bohoslužby, ktorá sa konala pri príležitosti uvedenia novej Biblie v jazyku Sámi. Nový preklad umožňuje pre 30 000 ľudí z Fínska, Nórska a Švédska, ktorí používajú jazyk Sámi, byť v živom kontakte s Písmom.
Revízia obľúbeného francúzskeho prekladu bola taktiež dokončená v roku 2019. Text Písma je preložený približne len do 10% posunkových jazykov. V roku 2019 dostalo časti Písma 11 posunkových jazykov, ktoré používa približne 2,8 milióna nepočujúcich.
„Keď čítam biblický text, je veľa slov alebo výrazov, ktorým ťažko rozumiem,“ uvádza Vichet Sandjamnai, člen cirkevného zboru pre nepočujúcich v Bangkoku. „Teraz však thajská posunková Biblia skutočne zlepšuje moje porozumenie a môžem ju porovnať s tým, čo čítam v texte. Tiež môžem s väčšou sebadôverou učiť iných nepočujúcich o Biblii. Sprístupňovanie Písma ľuďom so zrakovým postihnutím je aj naďalej dôležitým zameraním biblických spoločností.
V Braillovom písme boli tiež vydané časti Biblie v troch indických jazykoch, vrátane prvej Novej zmluvy a ôsmich kníh Starej zmluvy v Braillovom písme v ásámčine. Nemeckí používatelia Braillovho písma získali doplnenie Lutherovej Biblie: Deauterokánonické knihy v Braillovom písme boli dokončené v roku 2019, krátko po vydaní Novej zmluvy v roku 2018.
„Pred viac ako 500 rokmi bolo cieľom Martina Luthera, aby všetci mohli čítať Bibliu vo svojom rodnom jazyku. Pred dvesto rokmi Louis Braille vyvinul systém vyvýšených bodov, ktorý umožňuje nevidiacim prístup k tlačenému textu. Dnes sú Lutherova vízia a Braillovo úsilie prepojené digitálnou technológiou našej doby, “uviedla Ingrid Felber-Bischof, ktorá v UBS koordinuje globálne aktivity pre nevidiacich a slabozrakých.
Digitálna knižnica Digital Bible Library® (DBL) bola spustená v roku 2011 v spolupráci s misijnou alianciou Every Tribe Every Nation (ETEN). DBL umožňuje bezpečné zálohovanie a efektívne zdieľanie prekladov Biblie v rámci UBS a tiež s približne 60 ďalšími prispievateľmi. Počet prekladov Biblie v DBL sa za posledných päť rokov zdvojnásobil. V DBL je možné uchovávať aj audio a video záznamy. Počet audio Biblií vzrástol exponenciálne na 1180 v 780 jazykoch, ktoré používa 5,5 miliardy ľudí. Preklady v posunkovom jazyku sú realizované vo video formáte. Po odovzdaní úplne prvého prekladu v posunkovej reči v roku 2018 boli v roku 2019 v DBL uložené preklady v ďalších piatich posunkových jazykoch.
United Bible Societies je spoločenstvo biblických spoločností pôsobiacich vo viac ako 240 krajinách a teritóriách sveta. Sú najväčším prekladateľom, vydavateľom a distribútorom Biblie na svete. Biblické spoločnosti sú tiež aktívne v oblastiach ako prevencia HIV / AIDS, zmierňovanie následkov utrpenia a zvyšovanie gramotnosti. Biblické spoločnosti spolupracujú so všetkými kresťanskými cirkvami a mnohými medzinárodnými mimovládnymi organizáciami.
Biblické rodokmene a dlhovekosť
V Biblii nájdeme zmienky o ľuďoch, ktorí sa dožili veľmi vysokého veku. Medzi najznámejších patrí Metúšelach, ktorý sa podľa biblického textu dožil 969 rokov (Genesis 5:27). Adam žil 930 rokov (Genesis 5:5) a Noe 950 rokov (Genesis 9:29). Tieto čísla sú často interpretované symbolicky a nie doslovne.
Nasledujúca tabuľka uvádza vek niektorých biblických postáv:
| Meno | Vek (roky) | Biblický odkaz |
|---|---|---|
| Adam | 930 | Genesis 5:5 |
| Šét | 912 | Genesis 5:8 |
| Enóš | 905 | Genesis 5:11 |
| Kénán | 910 | Genesis 5:14 |
| Mahalalél | 895 | Genesis 5:17 |
| Jered | 962 | Genesis 5:20 |
| Metúšelach | 969 | Genesis 5:27 |
| Lámech | 777 | Genesis 5:31 |
| Noe | 950 | Genesis 9:29 |

Biblickí patriarchovia, zdroj: Wikimedia Commons
Biblické príbehy a ich interpretácia
- Stvorenie sveta: Príbeh o stvorení sveta v knihe Genesis je často interpretovaný ako metaforický opis Božieho stvoriteľského diela, nie ako doslovný vedecký popis.
- Babylonská veža: Príbeh o Babylonskej veži (Genesis 11:1-9) vysvetľuje pôvod rôznych jazykov a rozptýlenie ľudstva po Zemi.
- Job: Kniha Job sa zaoberá otázkou utrpenia a spravodlivosti v živote človeka.
Úryvky z Biblie
Genesis 11:1-9:
Zmätenie reči a rozídenie ľudstva1 Vtedy bol na celej zemi jeden jazyk a rovnaké slová. 2 Keď sa pohli z východu, našli v krajine Senaár rovinu a osadili sa na nej. 3 Tu si povedali jeden druhému: "Poďme, narobme tehál a vypáľme ich v ohni!" Tehly im slúžili namiesto kameňa a asfalt namiesto malty. 4 Potom povedali: "Poďme, postavme si mesto a vežu, ktorej vrchol bude siahať až do neba, spravme si tak pomník, aby sme sa neroztratili po celej zemi!" 5 Tu zostúpil Pán, aby videl mesto a vežu, ktoré stavali ľudia, 6 a povedal: "Hľa, sú jedným národom, všetci majú jeden jazyk; toto je začiatok ich činov a veru neodstúpia od ničoho z toho, čo si zaumienili urobiť. 7 Poďme, zostúpme a pomäťme tam ich jazyk, aby nik nerozumel reči druhého!" 8 A takto ich Pán odtiaľ rozohnal po celej zemi a mesto prestali stavať. 9 Preto ho nazvali Bábelom, lebo tam Pán zmiatol reč celej zeme a Pán ich odtiaľ rozohnal po celej zemi.
Genesis 5:10-26:
Sedem rodokmeňov10 Toto je Semovo potomstvo: Dva roky po potope, keď mal Sem sto rokov, narodil sa mu Arfaxad. 11 Po Arfaxadovom narodení žil Sem päťsto rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 12 Keď mal Arfaxad tridsaťpäť rokov, narodil sa mu Sale. 13 Po Saleho narodení žil Arfaxad ešte štyristotri rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 14 Keď mal Sale tridsať rokov, narodil sa mu Heber. 15 Po Heberovom narodení žil Sale ešte štyristotri rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 16 Keď mal Heber tridsaťštyri rokov, narodil sa mu Faleg. 17 Po Falegovom narodení žil Heber ešte štyristotridsať rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 18 Keď mal Faleg tridsať rokov, narodil sa mu Reu. 19 Po Reuovom narodení žil Faleg ešte dvestodeväť rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 20 Keď mal Reu tridsaťdva rokov, narodil sa mu Sarug. 21 Po Sarugovom narodení žil Reu ešte dvestosedem rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 22 Keď mal Sarug tridsať rokov, narodil sa mu Nachor. 23 Po Nachorovom narodení žil Sarug ešte dvesto rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 24 Keď mal Nachor dvadsaťdeväť rokov, narodil sa mu Táre. 25 Po Táreho narodení žil Nachor ešte stodevätnásť rokov a narodili sa mu synovia a dcéry. 26 Keď mal Táre sedemdesiat rokov, narodil sa mu Abram, Nachor a Aran.
Jób 14:1-22:
1 (ECAV) Človek narodený zo ženy žije krátko, ale je plný vzrušenia. 2 (ECAV) Vypučí ako kvet a zvädne, mizne ako tieň a nemá stálosť. 3 (ECAV) Ale Ty aj na takého otváraš svoje oko a vedieš ho na súd so sebou. 4 (ECAV) Kto získa čisté z nečistého? Nikto! 5 (ECAV) Ak sú určené jeho dni, počet jeho mesiacov je u Teba, vymeral si mu hranice, ktoré nemôže prekročiť. 6 (ECAV) Odvráť svoj pohľad od neho a nechaj ho, aby sa zaradoval ako nádenník svojmu dňu! 7 (ECAV) Lebo strom má nádej; ak ho vytnú, znova vyženie a jeho výhonok neprestane žiť. 8 (ECAV) Ak mu zostarne koreň v zemi a v prachu zeme odumrie mu peň, 9 (ECAV) vypučí od vône vody, vyženie mládnik ako sadenec. 10 (ECAV) Ale ak muž zomrie, je po ňom, ak človek skoná, kdeže je? 11 (ECAV) Ako vody sa tratia z jazera a rieka opadá a vysychá, 12 (ECAV) tak človek si ľahne, a nepovstane; pokiaľ sa nerozpadnú nebesá, neprebudí sa zo svojho spánku. 13 (ECAV) Kiežby si ma schoval do podsvetia a skryl ma, kým sa Tvoj hnev neodvráti; kiežby si mi určil lehotu a spomenul si na mňa. 14 (ECAV) Keď človek umrie, či môže ožiť? Prečkal by som všetky dni borby, kým ma vystriedajú. 15 (ECAV) Ty by si volal, a ja by som sa Ti ozval, keď by si zatúžil po diele svojich rúk. 16 (ECAV) Lebo potom počítal by si moje kroky a nestriehol by si na môj hriech. 17 (ECAV) V mešci by bol spečatený môj priestupok a môj hriech by si prikryl. 18 (ECAV) Ale aj vrch sa rozpadáva, aj bralo sa pohne zo svojho miesta. 19 (ECAV) Voda rozhlodáva kamene, povodeň odplavuje prsť - a Ty maríš nádej človeka. 20 (ECAV) Navždy ho premáhaš, takže musí odísť, premieňaš mu tvár a posielaš ho preč. 21 (ECAV) Ak jeho synovia dôjdu cti, on už o tom nevie, ak budú bezvýznamní, on to už nezbadá. 22 (ECAV) Iba čo jeho telo cíti vlastnú bolesť a jeho duša trúchli nad ním.