Biblia Tranoscius: História a Význam

Biblia Tranoscius je významným vydavateľstvom, ktoré už viac ako storočie prináša Božie slovo v zrozumiteľnej podobe. V predvečer vianočných sviatkov, v piatok 13. decembra, zorganizovalo vydavateľstvo Tranoscius konferenciu v evanjelickom kostole v Liptovskom Mikuláši - Vrbici, ktorá priblížila príbeh Knihy kníh, plný zvratov a nečakaných udalostí.

Peter Gärtner, riaditeľ vydavateľstva Tranoscius a zároveň dozorca Liptovsko-oravského seniorátu uviedol: „Sme nesmierne radi, že v našom vydavateľstve už 126 rokov prinášame Božie slovo v zrozumiteľnej reči. Ako všetci vieme, Biblia nie je len obyčajná kniha - je to zdroj svetla, nádeje a povzbudenia. Práve jej odkaz nás spája naprieč všetkými generáciami a aj krajinami sveta.“

V tomto roku, ktorý bol zároveň Rokom kresťanskej kultúry, si pripomíname 445. výročie prvého vydania 6-dielnej Kralickej Biblie. Zároveň uplynulo 125 rokov od prvého vydania Kralickej Biblie práve vo vydavateľstve Tranoscius. A tak špeciálne pri tejto príležitosti vydal Tranoscius, s finančnou podporou Ministerstva kultúry SR, signovanú jubilejnú Bibliu 2024 - v koženej väzbe a limitovanom náklade.

Lutherova Biblia z roku 1534

Rasové rozdiely v Božom kráľovstve - Učenícka pomôcka pre Rómov

Slovenský Ekumenický Preklad

Slovenský ekumenický preklad Božieho slova - Biblie vznikal 19 rokov (1988 - 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“

Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách.

Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš - vtelené SLOVO - prišiel do našich životov.

E. Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.

Predhovor k 4. Opravenému Vydaniu Slovenského Ekumenického Prekladu

Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia.

A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií - Matúša, Marka a Lukáša.

Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie.

Význam Slova a Biblie

Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ - prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo.

Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať.

Gutenbergova Biblia

Konferencia Biblia na Ceste k Nám

Príbeh Biblie na ceste k nám vo vrbickom kostole odznel v troch tematických blokoch. Históriu Biblie, od jej vzniku až po staroslovienský preklad Cyrila a Metoda, priblížil Marián Bochnička - farár v L. Mikuláši. Najvýznamnejšie preklady Písma, najmä v Lutherov a kralický preklad, predstavil generálny biskup ECAV Ivan Eľko. Ucelenú podobu podujatiu dala a scenár pripravila Janka Záborská, jazyková redaktorka vydavateľstva. Adventný večer vo vrbickom kostole citlivo a s nadhľadom moderovala Zuzana Klotáková.

Dej príbehu sa odohráva v roku 1899 na evanjelickej fare k Liptovskom sv. Mikuláši, kde sa zborový kazateľ, a neskôr biskup Východného dištriktu, Juraj Janoška rozhodol napísať predhovor k novému vydaniu Písma, a to po prvýkrát v slovenskom jazyku.

Ochotnícki herci z Domu Matice slovenskej v Liptovskom Mikuláši vystúpili so scénickým predstavením pod režisérskou taktovkou Petra Vrlíka. Ako hudobný hosť v programe účinkovalo a sviatočnú atmosféru podujatia umocnilo trio Luana v zložení: Lucia Saláková - priečna flauta, Anna Vlčeková - violončelo a Andrea Gärtnerová - klavír.

„Predstavenie nám zaiste pomohlo hlbšie pochopiť význam a kontext Biblie v našej domácej kultúre,“ poznamenal Peter Gärtner.

Za mesto L. Hosťom a hlavným aktérom večera odovzdal Peter Gärtner za vydavateľstvo Tranoscius signované jubilejné vydanie Biblie 2024. Zároveň zablahoželal k okrúhlemu životnému jubileu - 60. narodeninám generálnemu biskupovi ECAV Ivanovi Eľkovi, ktorému sa práve 13. decembra skončilo prvé volebné obdobie a začalo sa druhé. „Prednáškou o vzácnych biblických prekladoch dostál svojej povesti skvelého a výnimočného majstra slova,“ dodal riaditeľ Gärtner pri odovzdávaní Biblie z limitovanej edície.

„Sme v období adventu - v čase, ktorý je pre nás všetkých výzvou na rozjímanie o príchode Krista. Nech nás naplní pokojom a nádejou, ktoré pramenia z Jeho slova. Ako píše Žalmista: Sviecou mojim nohám je Tvoje slovo a svetlom mojim chodníkom. Nech nám ukazuje cestu nielen v tomto predvianočnom čase,“ zaprial účastníkom podujatia.

Prehľad produktov vydavateľstva Tranoscius

Kategória Príklady produktov
Biblie a Nové Zákony Biblia - Slovenský ekumenický preklad, Biblia - Kralická Biblia (reedícia)
Spevníky Evanjelický spevník (rôzne prevedenia)
Literatúra faktu a beletria Životopisy, historické romány, spomienkové prózy
Knihy pre deti a mládež Ilustrované Biblie, príbehy s náboženskou tematikou
Modlitebné knihy a zamyslenia Zbierky modlitieb, kalendáre s duchovnými zamysleniami
Učebnice náboženskej výchovy Pracovné zošity a učebnice pre rôzne ročníky ZŠ

Okrem vydavateľstva Tranoscius sa na organizácii konferencie Biblia na ceste k nám podieľalo Ministerstvo kultúry SR, mesto Liptovský Mikuláš a miestny Evanjelický cirkevný zbor ako dlhoročný partner vydavateľstva.

tags: #biblia #tranoscius #vyznam