Význam slova Biblia a jeho etymológia

Biblia (knižné) je súbor posvätných textov judaizmu a kresťanstva. Slovo pochádza z gréckeho výrazu „βιβλία“ (biblia), čo znamená „knihy“. V kresťanstve sa Biblia skladá zo Starého zákona (zodpovedá hebrejskej Biblii, tzv. Tanachu) a Nového zákona. Starý zákon obsahuje texty hebrejského pôvodu a Nový zákon opisuje život a učenie Ježiša Krista a jeho nasledovníkov. Biblia má pre veriacich zásadný význam a je považovaná za zdroj viery a morálky.

Dejiny Biblie - Kto napísal Bibliu - Prečo je spoľahlivá? Historický dokument

Etymológia slova Biblia

Slovo Biblia je podstatné meno, ženského rodu, singular tantum (používa sa len v jednotnom čísle). Slovo Biblia pochádza z gréckeho „βιβλία“ (biblia), čo je plurál od „βιβλίον“ (biblion), čo znamená „zvitok papyrusu“ alebo „kniha“. Pôvodne bola zbierkou zvitkov, ktoré obsahujú napísané Božie slovo.

Význam Biblie

* Zdroj viery a morálky: Biblia má pre veriacich zásadný význam a je považovaná za zdroj viery a morálky.* Božie slovo: Biblia je považovaná za Božie slovo, prostredníctvom ktorého Boh vychováva ľudí a umožňuje im lepšie spoznať Božiu vôľu.* Literárny a náboženský význam: Pojmom Biblia s veľkým „B“ sa v literatúre označuje konkrétna zbierka kníh, ktorá je tvorená istými konkrétnymi spismi, ktoré boli takto určené židovskými, resp. kresťanskými autoritami. Ak použijeme pre tú istú knižnú zbierku pojem Sväté písmo, posúvame sa v jej vnímaní na vyššiu úroveň. Už to nie je literárny termín, ale náboženský. Týmto pojmom uznávame, že tieto knihy sú pre nás skutočne sväté, teda že ich pôvod je v Bohu.

Štruktúra Biblie

Biblia sa skladá zo Starého zákona a Nového zákona. Starý zákon obsahuje 46 kníh, v ktorých sa dozvedáme viac o dejinách Bohom vyvoleného národa a ich očakávaní Spasiteľa, a Nový zákon obsahuje 27 kníh, v ktorých sa dozvedáme viac o Ježišovi Kristovi, Mesiášovi a Božom Synovi. Udalostí. Preto aj ich stredobodom je osoba Pána Ježiša.

Vývoj a preklady Biblie

Knihy prvej časti Biblie (Starej zmluvy) boli zväčša ustálené už v 5. storočí pred Kr., ale definitívna podoba Biblie sa ustálila až v 9. stor. Prvý preklad bol grécky. S postupom kresťanských misií vznikali iné jazykové verzie, ktoré často mali silný vplyv na samotné jazyky (napr. gréčtina.V 3. stor. pred Kr. počas židovskej gréckej diaspóry v Egypte už Židia nedostatočne rozumeli hebrejčine, preto v tomto čase došlo k prekladu Starého zákona do gréčtiny (Septuaginta). Hieronymova Vulgáta (5. stor.
PrekladPopis
SeptuagintaGrécky preklad Starého zákona z 3. storočia pred Kr.
VulgátaLatinský preklad Biblie od Hieronyma z 5. storočia.
Kralická BibliaPrvé šesťdielne vydanie vychádzalo postupne v rokoch 1579-1593, zahrňovalo okrem prekladu aj výklad. Prvé vydanie v jednom zväzku bez výkladu v roku 1613. Pochádza z prostredia Jednoty Bratskej, t.j. z husistickej vetvy reformácie. Významná jazyková pamiatka, slovenskí evanjelici používali jazyk tejto Biblie až do 19. stor. ako jazyk svojej literatúry a do 20. storočia ako liturgický jazyk.

Božie slovo a Duch Svätý

Božie slovo sa ľudskými slovami vyjadruje vďaka pôsobeniu Ducha Svätého. Niektorí ľudia sa domnievajú, že pokiaľ ide o interpretáciu Svätého písma, treba dať úplnú voľnosť osobnému úsudku, a teda v zásade každé individuálne pochopenie Svätého písma je v poriadku, ak prináša dobré duchovné plody. Duch Svätý, ktorý inšpiroval svätopiscov, zároveň inšpiruje aj nás čitateľov, a tým je prirodzené, že ten istý text vyvoláva v rôznych čitateľoch rôzne rezonancie a vedie k rôznym duchovným povzbudeniam.

Ako čítať a rozumieť Biblii

Čítať si Sväté písmo a rozumieť mu nie je jednoduché. Mnohé texty nám pripadajú ťažké, niektoré dokonca nudné a viacerým v dnešnej dobe už nie sme schopní rozumieť. Zároveň by sme však chceli lepšie chápať hlavne texty evanjelií, ktoré opisujú Ježišov život. Pre správny výklad Svätého písma treba zachovať isté princípy, ktoré nám určujú akúsi základnú líniu jeho výkladu.

Dostupnosť Biblie dnes

To, čo spája všetkých kresťanov, je veľká úcta k Božiemu slovu, ktoré je zapísané vo Svätom písme. Dnes už nikto nemôže povedať, že nemá možnosť kedykoľvek sa doň začítať. Či v klasickej knižnej podobe niekde v pohodlí domova, alebo vo svojom mobilnom zariadení prakticky kdekoľvek.

Zneužívanie Božieho slova

Dnešná dostupnosť biblických textov má svoje nespochybniteľné výhody pre náš duchovný život. Je tu však aj jedno úskalie: nie každý, kto si Sväté písmo číta, je schopný si ho aj správne interpretovať. A nájdu sa aj takí, ktorí jeho význam úmyselne prekrúcajú, resp. zneužívajú vo svoj osobný prospech. A to už je veľký problém.

Osobná skúsenosť s Božím slovom

Myslím si, že každý z nás má aspoň nejakú skúsenosť s Božím slovom. Teraz by som chcela ponúknuť jednu z mojich skúseností - v mojom živote istá záležitosť išla akoby podľa mojich predstáv a napĺňala ma šťastím, láskou, pokojom, radosťou, … V istom čase sa to všetko zrútilo, istota padla. A ja som ostala smutná a nevedela som, čo mám robiť. Napadlo mi, že si budem čítať Knihu Jób, keďže aj on zažíval podobné situácie, keď ho Boh skúšal rôznymi skúškami. V tejto Knihe sa nachádza, myslím, že veľmi známa veta - Pán dal, Pán vzal, nech je Pánovo meno zvelebené! (Jób 1, 21). Okrem iného predchádzajúceho textu bolo pre mňa zrejme veľmi dobré a potrebné prečítanie tejto vety v danej situácii.

Držíš slovo Boha, keď držíš v ruke Sv. Boh je verný a každý z nás je Ním milovaný! 2653 Cirkev „naliehavo a osobitným spôsobom vyzýva všetkých veriacich…, aby častým čítaním Svätého písma nadobudli ,vznešenosť poznania Krista Ježiša‘ (Flp 3,8)… Čítanie Svätého písma má sprevádzať modlitba, aby sa nadviazal rozhovor medzi Bohom a človekom.

tags: #vyznam #slova #biblia