Najstaršia Biblia na svete: Sinajský kódex a jeho význam

Biblia, najčítanejšia kniha na svete, zanecháva hlbokú stopu v histórii a kultúre. Kniha kníh, ako sa jej tiež hovorí, zanechávajú niektorí svojim potomkom nielen ako duchovné dedičstvo, ale aj ako vzácny zberateľský kúsok. Obsah biblie sa rokmi nemení, no mení sa jej obal a forma spracovania. Existujú menšie i väčšie verzie.

"Najstaršia vôbec dochovaná biblia je Sinajský kódex. Má vyše 1600 rokov," informuje marketingová manažérka vydavateľstva Ikar Andrea Coddington. Takzvaný Sinajský kódex, najstaršia zachovaná časť Biblie, obsahuje časť Starého a veľkú časť Nového zákona. Pôvodne zrejme obsahovala aj ďalšie časti. Dnes si ju môže pozrieť každý na internete. Rôzne knižnice sveta majú jeho jednotlivé časti ako cenné bohatstvo svojho archívu. Celý kódex je v gréčtine a od súčasnej verzie sa takmer nelíši. Pochádza zo 4.storočia nášho letopočtu a objavili ju v roku 1844 v Kláštore sv. Kataríny na hore Sinaj.

Na to, aby bolo možné spojiť zachovaný kódex dohromady, bola nutná spolupráca knižníc z Petrohradu, Britskej Kráľovskej knižnice, aj Univerzitnej Knižnice v Lipsku. Podobne starý je Vatikánsky kódex uložený v jeho archívoch.

Fragmenty dokumentu zo štvrtého storočia, ktorý bol napísaný v gréčtine na pergamen, digitalizovali odborníci z knižníc vo Veľkej Británii, Nemecku, Rusku a Egypte.

Univerzitná knižnica v nemeckom Lipsku sa rozhodla sprístupniť prvú časť takzvaného Sinajského kódexu, ktorý vznikol v polovici 4. storočia v Egypte. Knižnica uchováva 43 pergamenových listov grécky písanej Biblie. Ďalšie originálne stránky textu sa nachádzajú v Britskej knižnici v Londýne, v kláštore svätej Kataríny na Sinaji a v Ruskej národnej knižnici v Petrohrade.

Pôvodná verzia obsahovala asi 1460 stránok, z ktorých bola každá veľká 40 krát 30 centimetrov. Sinajský kódex objavil v 19. storočí v kláštore svätej Kataríny na hore Sinaj nemecký teológ Constantine Tischendorf. Predpokladá sa, že rukopis prežil vďaka púštnemu vzduchu, ktorý preň vytváral ideálne podmienky. Kódex v sebe zahŕňa väčšiu časť Starého zákona a takmer celý Nový zákon. Rukopis starý 1600 rokov poskytuje neoceniteľné priame dôkazy o spôsoboch odovzdávania biblického textu z generácie na generáciu.

Na internete sa najskôr objavia listy z Lipska a stránky Starého zákona z Londýna. Do roku 2009 by online mali byť prístupné kompletný text Nového zákona a polovica Starého zákona. Podľa BBC Newssi tak môže každý už od pondelka prezrieť stránky z 1600ročného spisu.

Cirkevní nadšenci, ale i milovníci historických artefaktov majú dôvod na radosť. Na internete si totiž môžu pozrieť veľkú časť najstaršej Biblie na svete. Ide o Sinajský kódex, rukopis v gréčtine, ktorého vznik sa datuje do štvrtého storočia nášho letopočtu. Odborníci z viacerých knižníc pracovali štyri roky na jeho digitalizácii, a teraz ho umiestnili na internet. Viac ako osemsto stránok preskenovaného pergamenu si už môže prehliadnuť každý. "Pre výskum Starého aj Nového zákona je to úžasný krok. Napriek 1600-ročnému veku originálu sa však veľmi od súčasnej verzie Biblie neodlišuje.

Knižnice vo Veľkej Británii, v Nemecku, Egypte a Rusku vlastnia rôzne časti rukopisu. Britská knižnica má 347 strán, v univerzitnej knižnici v nemeckom Lipsku sa nachádza 43 strán a sedem častí kódexu je v Ruskej národnej knižnici v Petrohrade. Zvyšných dvanásť strán objavili až v roku 1975 v Egypte, kde sú doteraz. Zverejnením rukopisu na internete sa tak celá zachovaná časť spojila po prvýkrát od jeho objavenia v roku 1844 v Kláštore svätej Kataríny na hore Sinaj.

Biblia sa zachovala zrejme vďaka púštnemu vzduchu a faktu, že kláštor, kresťanský ostrovček uprostred moslimského územia, nikdy nedobyli. Popri Sinajskom kódexe je najstarším spisom Vatikánsky kódex, ktorý vznikol taktiež niekedy v štvrtom storočí. Gréčtina je pôvodný biblický jazyk, do ktorého začali Starý zákon prekladať z hebrejčiny v treťom storočí pred naším letopočtom. Neskôr sa začalo s prekladmi do latinčiny.

Vzácny Sassoonov kódex, ktorý je jedným z najstarších zachovaných biblických rukopisov, obsahuje podľa Sotheby's všetkých 24 kníh hebrejskej Biblie, pričom v ňom chýba len 12 listov. Pochádza z konca 9. alebo začiatku 10. storočia, takže je o takmer storočie starší ako Leningradský kódex, a síce najstaršia kompletná hebrejská Biblia, dodala aukčná sieň.

Historicky významným faktom je, že staroslovienčina, náš pôvodný jazyk bol jedným z prvých, v ktorých sa objavila Biblia. Dovtedy bola len v hebrejčine, aramejčine, gréčtine a samozrejme dôležitej latinčine. Bolo nemysliteľné, aby nejaký jazyk bezvýznamných Slovanov a konkrétnej bezvýznamnej oblasti, bol ďalším z nich. Lenže stalo sa. Vďaka Cyrilovi a Metodovi. Pochopili, že ak sa má šíriť kresťanstvo v našich končinách a vymietiť sa tak má pohanské uctievanie prírody, obetovania a rôznych zvyklostí, musia k ľuďom prehovoriť. Cudzou rečou? Ťažko. Muselo to byť rečou, ktorej rozumejú.

Kým v roku 1455 sa Biblia stala prvou knihou tlačenou na kníhtlači, trvalo ešte dlho než sa tento vynález dostal na Slovensko, vtedy ešte Uhorsko. Najstarší preklad v jazyku podobnom na dnes bližšiu slovenčinu, má pochádzať z roku 1469. Ide o časť prekladu Svätého písma, ktorý je uložený v ostrihomskej knižnici. V roku 1581 bola v Bardejove vytlačená najstaršia tlačená Biblia u nás. Ide však o verziu v staročeštine, ktorá bola taktiež na našom území v rámci liturgie svojho času používaná.

Osobitný preklad vyhotovili v 18. storočí kamalduskí mnísi, ktorí pôsobili v Nitre aj v Červenom Kláštore. Prvý tlačený preklad v dvoch osobitných zväzkoch pripravil v rokoch 1825 a 1832 evanjelický kňaz Juraj Palkovič. V spisovnej slovenčine vyšiel prvý slovenský preklad až v roku 1926. Zaujímavosťou je, že sa na nej podieľal, mimo iných, aj Andrej Hlinka. V roku 1936 vyšiel preklad luteránskeho farára Jozefa Roháčka z pôvodných verzií Biblie, pričom v rovnakom roku vyšiel evanjelický preklad Biblie, ktorý mohol nahradiť českú tzv. Kralickú Bibliu, ktorú evanjelici čítali dovtedy.

Pápežský slovenský ústav sv. Spolok sv. Spolok svätého Vojtecha sa zaslúžil o preklad Biblie do slovenčiny, ktorý sa objavuje aj v množstve slovenských vydaní a v masovo tlačených verziách. Pre rozsiahlosť textov to však nebolo hneď. Preklad Starého zákona sa dokončil v roku 1955, kým Nový zákon dokončili v roku 1986. Tento preklad sa používa ako text Biblie v bežne dostupných knihách a taktiež vydavateľstvom IKAR v jeho špeciálnych hodnotných vydaniach.

Sinajský kódex v Britskej knižnici

Hodnota a vzácnosť Biblie

Vyhotovenie Biblie, ktoré sa na Slovensku objavilo v roku 2009 bolo síce drahé, pre zberateľov veľmi cenné, no taktiež veľmi rýchlo vypredané. Zlatá Biblia je dokonca medzi niektorými zberateľmi vzácnych kníh dodnes veľký pojem. Šlo o limitovaný číslovaný počet kníh, každý jeden z celkového počtu 500 kusov bol ručne vyrobený unikát v koženej väzbe. So zlatotlačou, zlatorezom a kovanými rohmi so sponou. Zložená je zo slovenského prekladu Spolku sv. Vojtecha, a po ilustračnej stránke je vytvorená z rôznych Biblií, ktoré sú súčasťou zbierky Rakúskej národnej knižnice. Ilustrácie tak pochádzajú z Viedenskej knihy Genesis zo 6.

Biblia Dalí je unikát. Pred niekoľkými rokmi bolo vydaných len 333 kusov tejto knihy a predávaná bola za 2900 EUR. Napriek tomu na Slovensku našla záujemcov a za pár týždňov sa celý náklad vypredal. Zaujímavosťou je, že každá z kníh bola ozdobená troma drahými kameňmi. Každá z kníh mala vlastnú kombináciu kameňov a neexistovala rovnaká kombinácia. Zdobená zlatom s prekladom Spolku sv. Vojtecha aj s celým limitovaný nákladom tvorila slovenskú Bibliu už dnes vyššej hodnoty, než za ňu dali prví kupci. Biblia ilustrovaná ilustráciami Salvadora Dalího, je často abstraktná, no umelecky hodnotná. Dnes ju nikto neponúka na predaj, pretože vie, že investoval do umenia.

Najdrahším vydraženým historickým dokumentom však aj naďalej zostáva jeden z prvých výtlačkov Ústavy USA, ktorý Sotheby's predal v novembri 2021 za 43 miliónov dolárov.

Vzácny rukopis, ktorý je považovaný za najstarší a najkompletnejší exemplár hebrejskej Biblie, bol v stredu v New Yorku vydražený za 38,1 milióna dolárov (35,1 milióna eur). Oznámil to aukčný dom Sotheby's. Stal sa tak dosiaľ vôbec najcennejším vydraženým rukopisom a zároveň najhodnejším židovským náboženským artefaktom, aký sa predal na aukcii.

Sassoonov kódex sa dražil po vyše 30 rokoch, pričom experti jeho cenu odhadovali na 30 až 50 miliónov dolárov. Napokon prekonal doteraz najdrahší vydražený rukopis Leonarda da Vinciho, tzv. Leicesterský kódex, za ktorý zaplatil v roku 1994 miliardár Bill Gates na aukcii 30,8 milióna dolárov.

Sassoonov kódex

Biblia na Slovensku

V období od 3. - 31. marca 2014 bude Gemersko-malohontské múzeum vystavovať najstaršiu Bibliu zo svojej knižnice. Vzácna tlač je súčasťou takmer 45 tisícového historického knižničného fondu Gemersko-malohontského múzea v Rimavskej Sobote, ktorý obsahuje mnoho vzácnych historických tlačí. Najstaršia Biblia v knižnici múzea je z roku 1596: Biblj Swatá. To gest, Khiha wniz se wssecka Pjsma swata Starého y Nowého Zákona zdrzugj: w nowě wytisstěna a wydána, Léta Páně M D XC VI. (Bibli Svatá. To jest, Kniha v niž se všecka Písma svatá Starého i Nového Zákona združujú: v nově vytištena a vydána Léta Páně 1596). Biblia bola vydaná v češtine v nemeckom neogotickom písme - švabachu na 1 162 stranách.

Zaujímavá je i kožená väzba Biblie, ktorú krášlia i ochraňujú mohutné kovové nárožnice s puklicami. Bibliu vydala pravdepodobne Jednota Bratská v Kraliciach. Jednota Bratská, náboženská spoločnosť v Čechách pôvodne vyrástla z husitských ideí. Pretrvala stáročia aj napriek jej potláčaniu panovníkmi 16. storočia, ktorí sa snažili o jednotnú katolícku vieru. Jednota Bratská bola spriaznená s Lutherovým učením, neskôr s učením Jána Kalvína. Zostala však samostatnou náboženskou spoločnosťou, školou dokonalosti a čistoty v kresťanskej viere.

Viac ako štyristo rokov sa trstenským kňazom darí uchovávať starodávne Biblie. Vo farskej knižnici je ich niekoľko, no mnohé sú po stáročiach zničené. „Niektoré majú potrhaný obal, obhorený, rozhryzený hlodavcami, mnohé sú napadnuté knižnou plesňou, potrebovali by odborný zásah,“ hovorí Marta Fukasová z trstenského Domu kultúry. Najstaršia má 400 rokov Biblie pochádzajú z rôznych kútov Európy - z Antverp, Viedne, Londýna, Ostrihomu. Najzaujímavejšie sú vydania napísané v hebrejčine, staroslovenčine, v nemčine, napísané takzvaným švabachom, či latinčine. Najstaršia z biblií pochádza z roku 1618. Napísaná je po latinsky. Ďalšia, taktiež latinská, je z roku 1714. Venovaná je nemeckému cisárovi. Vytlačená bola v Bombergu po Tridentskom koncile, ktorý sa konal v rokoch 1545 - 1563.

Pozornosť si zasluhuje aj biblia písaná v slovakizovanej češtine. Vyšla v roku 1832, vydanie bolo venované kostolu v Ústí. Všetky biblie sú vytlačené v kníhtlačiarni.

Ako sa staré biblie dostali do mesta, sa už dnes s istotou povedať nedá. Kňazi si ich mohli kúpiť, či dostať ako dar od diecézneho biskupa. Niektoré boli veľmi drahé. „Mali hodnotu ročnej renty kňaza, preto sa ich duchovní snažili zachovávať,“ povedal Marta Fukasová.

Najstaršia Biblia v Trstenej

Preklady Biblie

Najväčší význam pre nás mal príchod Konštantína a Metoda, ktorí v deviatom storočí priniesli prvé preklady biblických a liturgických textov do staroslovienčiny. Najstaršia zachovaná biblia v trstenskej farnosti pochádza z roku 1618, ďalšie dve z rokov 1714 a 1806. Sú v latinčine, hebrejčine, gréčtine i v staroslovenčine.

Henrich VIII. Tudor (Henry VIII), ktorý vládol v Anglicku v rokoch 1509 - 1547 je známy predovšetkým náboženským excesom a odlukou od rímskokatolíckej cirkvi. No z tohto obdobia pochádza aj iná zaujímavosť. Nedávno objavené poznámky v latinskej Biblii naznačili snahu o preklad Biblie do angličtiny. Biblia z roku 1535 tak vznikla v ťažkom čase formujúcom protestantskú cirkev. Nedovolený preklad Biblie do akéhokoľvek jazyka bol v stredoveku ťažkým zločinom, angličtina nevynímajúc. Povolených bolo len pár jazykov (pôvodne len 3 - gréčtina, hebrejčina a aramejčina). Takýto zločin sa samozrejme trestal smrťou. Napriek tomu miestny učeň William Tyndale pracoval na preklade z hebrejčiny a gréčtiny minimálne od roku 1520, začo bol následne v roku 1536 odmenený obesením.

Biblia Jazyk Rok vzniku Miesto uloženia
Sinajský kódex Gréčtina 4. storočie Britská knižnica, Univerzitná knižnica v Lipsku, Ruská národná knižnica v Petrohrade, Egypt
Sassoonov kódex Hebrejčina Koniec 9. - začiatok 10. storočia Sotheby's (vydražený v New Yorku)
Biblia z Gemersko-malohontského múzea Čeština 1596 Gemersko-malohontské múzeum v Rimavskej Sobote
Biblie v Trstenej Latinčina, Hebrejčina, Staroslovenčina, Nemčina 1618, 1714, 1806 Farská knižnica v Trstenej

Príbeh Codexu Sinaiticus

tags: #najstarsia #biblia #na #svete