Písaniu veľkých písmen v slovenčine sa podrobne venuje celá kapitola v Pravidlách slovenského pravopisu (2000) na stranách 50 až 75. Predsa sa však v praxi stretávame s nejednotným písaním začiatočných písmen v niektorých druhoch pomenovaní.
Túto rozkolísanosť neraz spôsobuje vplyv cudzích jazykov, ktoré vo svojom pravopisnom úze častejšie uplatňujú veľké písmená (napr. nemčina) alebo píšu v nadpisoch a názvoch každé plnovýznamové slovo s veľkým začiatočným písmenom (napr. angličtina). V súvislosti s prenikaním týchto jazykov do všetkých oblastí spoločenského života sa v poslednom období niektoré inojazyčné postupy tlačia aj do slovenských textov, čo je zbytočné a nesprávne.
V spisovnej slovenčine sa s veľkým začiatočným písmenom píšu predovšetkým vlastné mená, t. j. pomenovania jedinečných osôb, zvierat alebo neživých predmetov. Všeobecné pomenovania píšeme s malým začiatočným písmenom.
Zásady písania veľkých písmen vo vlastných menách
Jednoslovné vlastné mená sa píšu s veľkým začiatočným písmenom, napr. Ján, Rastislav, Mária, Benka, Jesenský, Vansová, Dunaj, Spiš, Bratislava, Madrid, Mladosť, Demokrati.
Vo viacslovných vlastných menách sa veľké písmená píšu podľa týchto zásad:
- Vo viacslovnom pomenovaní, ktoré sa stáva vlastným menom len ako celok, píšeme s veľkým písmenom iba prvé slovo, napr. Červená čiapočka, Nový rok, Matica slovenská, Slovenská republika, Výskumný ústav zváračský.
- Vlastné meno, ktoré je súčasťou viacslovného vlastného mena, ponecháva si veľké písmeno na ktoromkoľvek mieste názvu, napr. Amerika - Južná Amerika, Karpaty - Malé Karpaty, Tatry - Vysoké Tatry, Červený kríž - Slovenský Červený kríž, Univerzita Komenského - Filozofická fakulta Univerzity Komenského, Poľská republika - Ministerstvo zahraničných vecí Poľskej republiky, Spojené národy - Charta Spojených národov, Organizácia Spojených národov.
- Napr. Spišská Nová Ves, Nové Mesto nad Váhom, Dedina Mládeže. Takto sa píšu aj názvy častí miest a obcí ako administratívnych jednotiek (pôvodne zvyčajne názvy samostatných obcí), napr. Staré Mesto, Karlova Ves, Devínska Nová Ves (v Bratislave), Bardejovské Kúpele, Dlhá Lúka (v Bardejove).
- Ak názov obce obsahuje zemepisný názov iného druhu, píše sa takýto zemepisný názov rovnako ako akýkoľvek iný zemepisný názov (ponecháva si svoju pravopisnú podobu), napr. Závada pod Čiernym vrchom (v názve Čierny vrch ako pomenovaní vrchu, ktorý je súčasťou názvu obce, píše sa veľké písmeno iba na jeho začiatku).
- V rozličných obrazných názvoch, ktoré nie sú oficiálnymi názvami miest a obcí, píše sa veľké písmeno iba na ich začiatku, napr. Večné mesto (Rím), Mesto svätých, Mesto vetrov (preklad názvu Baku), Mestečko mládeže, Detské mestečko. Takto sa píšu aj názvy táborov.
- S veľkým začiatočným písmenom píšeme všetky plnovýznamové slová aj v názvoch štátov, krajín, hradov a zámkov, v ktorých podstatné meno neoznačuje štát, krajinu, hrad alebo zámok, ale v týchto názvoch sú iné označenia, ktoré stratili pôvodný význam a s iným slovom vytvárajú viacslovné vlastné meno na pomenovanie jedinečného geografického objektu - štátu, krajiny, hradu alebo zámku, napr. Pobrežie Slonoviny (názov štátu), Čierna Hora (názov štátu), Krásna Hôrka (názov hradu), Červený Kameň (názov hradu).
- V cudzích názvoch píšeme podľa zaužívaného pôvodného pravopisu všetky plnovýznamové slová s veľkými začiatočnými písmenami (zachovávame pôvodné písanie), aj keď nejde o názvy miest a obcí, napr.
- V cudzích pomenovaniach, ktoré uvádzame v pôvodnej podobe (ako lexikálne citáty), zachovávame písanie veľkých písmen, aj keď z hľadiska nášho chápania (chápania v slovenčine) nejde o vlastné mená, napr. Homo sapiens fossilis, Pithecanthropus erectus, Sinanthropus pekinensis, Homo neanderthalensis (ale pitekantrop, neandertálec ako zdomácnené podoby alebo v slovenčine utvorené podoby sa píšu s malým začiatočným písmenom).
- Vo zdvojených vlastných menách literárnych diel (pozostávajúcich z dvoch častí) sa píše s veľkým písmenom každá časť, napr. Kocúrkovo alebo Len aby sme v hanbe nezostali, Spor o kultúru alebo Dvojaký výklad sveta, Všeobecné dejiny čiže Život Rousseaua. Veľké písmená sa nepíšu, ak časť po spájacom výraze nie je samostatná, napr. Nárečie slovenské alebo potreba písania v tomto nárečí.
Uplatňovanie viacerých pravopisných princípov pri písaní veľkých písmen vedie niekedy k pravopisnému rozlišovaniu rovnako znejúcich vlastných mien, ktoré predstavujú rozličné druhy vlastných mien, napr.
Pri viacslovných pomenovaniach, ktoré sú vlastnými menami, sa s veľkým začiatočným písmenom píše len prvé slovo v názve. Za vlastné meno sa pritom považuje (oficiálny) názov, prípadne názov s presným určením sídla, miesta či rozsahu pôsobnosti.
Ak je súčasťou viacslovného vlastného mena iné vlastné meno, je veľké písmeno aj vnútri názvu (napr. Organizácia Spojených národov).
Ak sa v tejto chvíli cítite stratení, prehľad, ako písať názvy úradov, inštitúcií či ministerstiev nájdete priamo na stránke Ministerstva kultúry. Ďalšie príklady: Základná škola P. Dobšinského, Slovenská technická univerzita, Oddelenie chirurgie Univerzitnej nemocnice Bratislava, Divadlo P. O. Hviezdoslava.
Veľkým písmenom v zámenách Ty a Vy prejavujeme čitateľovi úctu, avšak stačí ju ponechať v listoch.
Ak je v názve ulice prvá ulica (Ulica Ľ. Ondrejova), U je vždy veľké. To isté platí aj pre námestia, nábrežia, časti mesta a iné. Pozor! Nové Mesto nad Váhom píšeme veľké písmeno aj v slove Mesto, pretože je to podobný prípad ako Spišská Nová Ves alebo Červený Kameň - všetky plnovýznamové slová píšeme v názve miesta veľkým písmenom.
V textoch občas vídame nesprávne napísaný deň v týždni alebo dokonca „víkend” s veľkým začiatočným písmenom. Takto ich však píšeme v angličtine alebo iných cudzích jazykoch.
Nový rok s veľkým začiatočným písmenom označuje sviatok, teda iba jeden deň v roku.
Kým však málokto napíše „grafik” s veľkým písmenom, taký Head of Creative či Social Media Manager bežne dostáva veľké písmená. Ak je to možné, odporúčame anglické názvy pracovných pozícií preložiť do slovenčiny.
Už teraz si Ján a Eliška robia plány na silvestrovskú noc. Dohovoriť sa anglicky ani nemecky im nerobí problém, obaja mali na strednej škole i Ekonomickej univerzite, kde študovali, dostatočnú možnosť naučiť sa cudzie jazyky. Túto schopnosť si zlepšili na jazykových pobytoch v Spojených štátoch a Veľkej Británii. Keďže ich predsavzatie na nový rok zahŕňa žiť zdravšie, rozhodli sa, že obľúbené šampanské si doprajú o polnoci naposledy.
Písanie veľkých začiatočných písmen
Názvy s malým začiatočným písmenom
S malým začiatočným písmenom píšeme:
- názvy jednotlivých odborov, sekcií a iných organizačných jednotiek na ministerstvách a v iných úradoch a organizáciách: sekcia medzinárodnej spolupráce MK SR, odbor jazykovej kultúry sekcie kultúrneho dedičstva MK SR, colný odbor MF SR, personálny a organizačný odbor MŠ SR, oddelenie dopravy Magistrátu hlavného mesta SR Bratislavy, kancelária ministra kultúry, kancelária vedúceho úradu;
- názvy zákonov, vyhlášok, vládnych nariadení, rezolúcií, smerníc, rozhodnutí, opatrení a pod.: opatrenie MK SR č. 1914/2000 o vyhlásení kodifikovanej podoby štátneho jazyka, zákon NR SR č . 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, rozhodnutie rady č. 95/563/ES (dokument EÚ), nariadenie rady č. 89/552/EHS (dokument EÚ), odporúčanie Rady Európy č. 848 (1978), vyhláška MV SR č. 347/1997, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o označovaní ulíc a iných verejných priestranstiev a číslovaní stavieb, pokyn ministra kultúry SR č. MK 1748/2000-1, príkaz ministra kultúry SR č. 68/1998 na zabezpečenie vybavovania sťažností a petícií fyzických a právnických osôb.
Názvy s veľkým začiatočným písmenom a správne písanie ich skrátených podôb
Pri viacslovných pomenovaniach, ktoré sú vlastnými menami, s veľkým začiatočným písmenom sa píše len prvé slovo názvu (napr. Slovenská akadémia vied). Len ak sa súčasťou viacslovného vlastného mena stane iné vlastné meno, je veľké písmeno aj vnútri názvu (napr. Organizácia Spojených národov).
Za vlastné meno sa pokladá len plný (oficiálny) názov, prípadne názov s presným určením sídla, miesta či rozsahu pôsobnosti.
Ak v ďalšom kontexte použijeme namiesto plného názvu neúplný (skrátený, zástupný) názov, píšeme ho s malým začiatočným písmenom (väčšinou ide o druhové pomenovanie, ktoré je súčasťou viacslovného názvu); napr.: „Vláda Slovenskej republiky na svojom rokovaní 14. februára 2001 schválila Koncepciu starostlivosti o štátny jazyk Slovenskej republiky uznesením č. 131.
Okrem tých prípadov, ktoré sú uvedené v Pravidlách slovenského pravopisu na str. 51. Slovo vláda sa ustálene píše s malým začiatočným písmenom aj vtedy, ak sa uvádza v plnom znení: vláda Slovenskej republiky.
Názvy úradov, inštitúcií a organizácií
| Plný neskrátený názov | Skrátený (zástupný) názov |
|---|---|
| Úrad vlády Slovenskej republiky | úrad vlády |
| Národná rada Slovenskej republiky | národná rada |
| Najvyšší súd Slovenskej republiky | najvyšší súd |
| Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky | ministerstvo kultúry alebo ministerstvo |
| Krajský úrad v Trnave | krajský úrad |
| Pedagogická fakulta Univerzity Komenského | pedagogická fakulta alebo fakulta |
| Európska organizácia pre posudzovanie zhody | európska organizácia alebo organizácia |
| Európska odborová konfederácia | odborová konfederácia alebo konfederácia |
| Generálny direktoriát RE č. | |
| Európsky sociálny fond | európsky fond alebo fond |
Názvy významných oficiálnych dokumentov, zmlúv a dohôd
| Plný neskrátený názov | Skrátený (zástupný) názov |
|---|---|
| Ústava Slovenskej republiky | ústava |
| Zmluva o založení Európskeho spoločenstva | zmluva |
| Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Bieloruskej republiky o spolupráci a vzájomnej pomoci v colných otázkach | dohoda |
| Európsky dohovor o ochrane archeologického dedičstva | dohovor |
| Koncepcia letectva Armády Slovenskej republiky | koncepcia |
Názvy iných dokumentov a rozličných správ, ktoré mávajú zvyčajne interný charakter a nemávajú širší dosah, nepokladajú sa za vlastné mená a píšu sa s malým začiatočným písmenom, napr.
Pravidlá písania veľkých písmen dokážu dať zabrať aj relatívne zbehlým autorom.

Aj mne samej sa občas stalo, že som si veru naozaj nebola istá, kedy to veľké písmeno napísať a kedy nie.
S veľkým začiatočným písmenom sa píšu takisto názvy galérií, kín, spolkov a združení, názvy akcií, súťaží, rôznych umeleckých diel či inštitúcií.
V tomto prípade sa môže viacero ľudí mýliť.
Vlastné mená sú opakom všeobecných mien. Vzťahujú sa iba na určitú osobu alebo vec.
Vlastné mená nie sú len podstatné mená. Môžu to byť aj prídavné mená alebo číslovky.
Nesprávne písanie veľkých písmen (kapitálok) patrí medzi časté problémy u mladších i starších ročníkov. Chyba tohoto charakteru sa vyskytne väčšinou len náhodne či preklepom. (Ulica T. Vansovej, Most SNP, Námestie mieru, Základná škola J. M. Hurbana).
Dajte si pozor na písanie kapitálok v slove ulica. Ak je v názve prvé, U je vždy veľké. To isté platí aj pre námestia, nábrežia atď.
Áno, aj obyvateľov rozličných geografických celkov píšeme s veľkým písmenkom.
Známe historické a biblické osobnosti, ktoré dostali prívlastok pripomínajúci ich význam či vlastnosť, si zasluhujú veľké písmeno na začiatku mena.
Názvy jednotlivých jazykov sú odvodené od názvov krajín či národov, píšeme ich však s malým začiatočným písmenom.
Hoci základ, od ktorého je slovo odvodené, je vlastné meno a píšeme ho s veľkým písmenom na začiatku (Slovensko, Vianoce), jeho vzťahové odvodeniny začínajú písmenom malým.
Pri pomenovaniach jednotlivých svetových náboženstiev a ich vyznávačov, ako aj členov politických a ďalších skupín, používame malé začiatočné písmeno.
Táto kategória zvádza k použitiu kapitálok, pretože sa zdá, že ide o vlastné názvy hodín v škole.
Mená rastlín a živočíchov môžu svojou štruktúrou pripomínať meno a priezvisko. Navyše sa jedná o živé organizmy. Napriek tomu sú ich druhové a rodové mená správne písané s malým začiatočným písmenom.
Keby sa jednalo o názov školy, Z i G by boli v tomto prípade veľké (Základná škola J. Jesenského, Gymnázium Kvetová).