Jeruzalemská Biblia: Hlbšie porozumenie Svätého písma

Biblia je jednou z najvyhľadávanejších kníh na svete, často darovaná v parádnych edíciách k životným jubileám. Avšak, je to Sväté Písmo, živé a účinné, ktoré má čo povedať každému srdcu každý deň. Nechajte ju prehovárať k vášmu srdcu. A možno vás prekvapí práve tým, že to nebude len o počúvaní, ale aj odpovedaní.

V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.

Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod.

Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.

Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšiu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša.

Jeruzalemská Biblia je svetovo rozšírený a uznávaný moderný katolícky preklad Písma.

Medzi hlavné charakteristiky Jeruzalemskej Biblie patria:

  • Príručka, ktorá patrí bezprostredne k Biblii.
  • 680 strán sprievodného textu k jednotlivým biblickým knihám a ich kapitolám.
  • Vysvetlenie pojmov a dobových reálií.
  • Pomáha lepšie pochopiť neraz ťažko zrozumiteľné Božie slovo a odhalí mnoho jeho skrytých krás a súvislostí!

Ako ČÍTAŤ BIBLII pre ZAČIATOČNÍKOV | 7 tipov, ktoré by ste mali vedieť

Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (»«), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Roháčkov preklad je prekladom textov Svätého Písma z pôvodných jazykov: Starý zákon z hebrejčiny a aramejčiny, Nový zákon z gréčtiny.

Texty Svätého písma z gréčtiny a hebrejčiny preložil preložil Anton Botek. Úvody, poznámky a komentáre sú prevzaté z Jeruzalemskej Biblie, ktorú vydala Jeruzalemská biblická škola.

Vydania pre deti a mládež

Existujú aj špeciálne vydania Biblie pre deti a mládež, ktoré sú prispôsobené ich veku a potrebám:

  • Prvá Biblia pre najmenšie deti od 0 do 3 rokov s pútavými biblickými príbehmi.
  • Obrázková Biblia je vhodná pre deti od 4 rokov, texty sú jednoduché na porozumenie.

  • Detská biblia so zlatou stužkou je napísaná deťom zrozumiteľným jazykom a veľmi pútavo. Biblické príbehy zo starého i nového zákona sú obohatené krásnymi ilustráciami, ktoré napomáhajú k lepšej predstavivosti a porozumeniu príbehu.
  • Zábavným a kreatívnym spôsobom poznávať Bibliu umožňuje nádherne ilustrovaná publikácia v mäkkej väzbe s názvom Tvorivá Biblia pre deti.
  • Kniha Biblia na dobrú noc ponúka 46 známych príbehov prerozprávaných jazykom detí od 2 - 3 rokov.
  • Biblia 1SLOVO je exkluzívny produkt pre mladých vo veku od 13-25 rokov. Biblia 1SLOVO je spracovaná graficky pre dnešnú vizuálnu generáciu mladých ľudí, pohybujúcich sa prevažne vo svete internetu a webovej komunikácie, s fotkami v plnej farbe. Mladí ľudia v nej nájdu 21 príbehov o spoznaní Boha, profily biblických osobností s aplikáciami, vynikajúce jeruzalemské vysvetlivky, mapy, historický kontext Ježišovej doby, povzbudenie do čítania Božieho Slova a mnoho ďalšieho.
  • Prevedenie JUNIOR je vhodné najmä pre deti začínajúce čítať a je ilustrované fotografiami s textom objasňujúcim biblické pravdy.

Formáty a obaly

Sväté písmo je dostupné v rôznych formátoch a obaloch, aby vyhovovalo rôznym preferenciám a potrebám čitateľov:

  • Sväté písmo vo vreckovom formáte s praktickým magnetovým zatváraním.
  • Praktické vydanie vreckového Nového zákona spolu so Žalmami.
  • Vrecková Biblia s praktickým obalom so zipsom.
  • Vrecková biblia v decentnej hnedej farbe s elegantným reliéfom.
  • Obal Biblie je z modrého reliéfneho papiera so striebornou ražbou.

Vrecková Biblia - Roháčkov preklad. Táto vrecková Biblia zaujme na prvý pohľad svojou kompaktnosťou a ľahkosťou (váži len 390 gramov). Je ideálna na cesty alebo všade tam, kde je potrebné mať ju po ruke. Je v praktickom béžovom obale so zipsom.

Obal Biblie je v prevedení: koža. Text Biblie je vytlačený na tenkom papieri a je písaný väčším písmom, menším písmom sú písané poznámky k textom v spodnej časti strany. V zadnej časti Biblie nájdete praktickú rodinnú kroniku.

Sväté písmo vo väčšom formáte a s väčším typom písma vychádza v novom grafickom spracovaní, ktoré uľahčuje čítanie i orientáciu v rozsiahlej publikácii. Ponúka prílohu s rodinnou kronikou, do ktorej si jednotliví členovia môžu zapisovať významné...

Ďalšie vydania a jazyky

Sväté písmo je dostupné v rôznych jazykoch a prekladoch, vrátane:

  • Sainte Bible: Vydanie vo francúzštine s prekladom L.
  • Biblia Hebraica Biblia Sacra: Ponúkam na predaj vzácnu latinskú verziu Svätého písma s názvom „Biblia Sacra“.
  • Hebrejská Biblia Holy Bible: Ponúkam na predaj anglickú bibliu v preklade Revised Standard Version (RSV), ktorý patrí medzi najuznávanejšie moderné preklady kresťanských Svätých písiem.
  • Český ekumenický preklad Biblie s deuterokánonickými knihami vo veľkom rodinnom formáte.

Pozývame vás k počúvaniu Božieho slova v podaní popredných slovenských hercov podľa najnovšieho slovenského ekumenického vydania. Séria NZ obsahuje všetkých 27 novozmluvných kníh. Skoro 23 hodín počúvania na 2 CD-ROM (mp3)...

Biblista prof. František Trstenský ponúka sedem základných pravidiel pri čítaní Svätého písma. Sú urcené pre tých, ktorí veria, že Sväté písmo je Božie slovo. Brožúrka nie je teologickou štúdiou, ale jednoduchou pomôckou pre....

Nové vydanie obsahuje Knihu žalmov. Texty Svätého písma z gréčtiny a hebrejčiny preložil Anton Botek. Úvody, poznámky a komentáre sú prevzaté z Jeruzalemskej Biblie, ktorú vydala Jeruzalemská biblická škola.

Špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně...

Najpredávanejšia, najobľúbenejšia, najčítanejšia kniha - kniha kníh - Sväté písmo. Obsahuje všetkých 72 kníh a vysvetlivky k nim. Tejto knihe sa nevyrovná žiadny návod do života, lebo túto knihu - prostredníctvom svätopiscov písal sám Boh...

Žalmy

Žalmy sú hebrejské nábožné piesne. Kniha žalmov (nazývaná aj Žaltár alebo jednoducho Žalmy) je zbierka 150 žalmov.

Medzi žalmami nájdeme mnoho chválospevov, žalospevov, vďakyvzdaní, ale tiež kultové, kráľovské, kajúcne a alelujové žalmy; blahoslavenstvá a iné. Autorstvo väčšiny žalmov sa pripisuje kráľovi Dávidovi (73-krát). Mojžišov je deväťdesiaty žalm a Šalamúnovi sa pripisuje žalm 72 a 127.

Žalmy sú prirodzeným a bezprostredným prejavom nábožnosti založenej na viere v jediného pravého Boha. Odzrkadľujú sa v nich vieroučné pravdy. Žalmy sú veľmi príťažlivé - a to tak pre veriacich, ako aj pre neveriacich - preto, že uvažujú nad najhlbšími ľudskými skúsenosťami. Sú plné úspechov aj neúspechov každodenného života, víťazstiev i prehier, našich silných i slabých stránok, krásnych i bolestných skutočností. Poukazujú aj na naše ľudské hľadanie milosrdného a milujúceho Boha.

Kniha Žalmy milosrdenstva je jednou zo série siedmich kníh, oficiálnych podkladov na katechézu počas mimoriadneho Svätého roku milosrdenstva. Na žiadosť pápeža Františka ich vytvorila Pápežská rada na podporu novej evanjelizácie.

Žalm 119 je najdlhší žalm z celého Žaltára. Zaujímavosťou je, že je to abecedný žalm, každá z jeho strof začína iným písmenom v poradí hebrejskej abecedy. Autor obdivuje tých, ktorí dokážu správne kráčať po životnej ceste a pri hľadaní receptu na šťastný a zmysluplný život sa zameria na Tóru. V tomto žalme sú dopodrobna opísané stupne duchovného napredovania a ukazuje cestu zdokonaľovania sa v službe Bohu. Je to doslova program na dosiahnutie ideálu.

Žalmy 51-75: Kniha žalmov patrí medzi najobľúbenejšie kresťanské a židovské spisy. Po tisícročia učí a povzbudzuje veriaceho človeka komunikovať s Bohom, volať k nemu, prosiť či chváliť ho, a to najmä v náročných životných situáciách. Vďaka svojmu poetickému a intímnemu charakteru sú žalmy atraktívne aj pre nenábožensky orientovaných ľudí a od svojho vzniku inšpirujú umelcov z každej oblasti. Ich obsah a forma sú preto stálym predmetom skúmania nielen biblistov a teológov, ale aj filológov, psychológov či antropológov. Možno povedať, že hlbšie poznávanie žalmov zvyšuje duchovnú, duševnú aj emocionálnu úroveň a kvalitu života.

Kňazom, učiteľom a študentom humanitných smerov na Slovensku chýba k ich práci odborný komentár k Svätému písmu v slovenskom jazyku. V prvej časti sú predložené preklady z hebrejských a gréckych originálov.

Druhá časť je určená pre úzky okruh znalcov hebrejčiny a gréčtiny a obsahuje filologický rozbor a porovnanie hebrejského a gréckeho textu.

Tretia časť je určená pre širšiu verejnosť a jej cieľom je podať výklad jednotlivých veršov a menej zrozumiteľných výrazov. V tejto časti podávame nielen moderné výklady, ale aj rabínov, cirkevných otcov a klasikov spirituality.

Štvrtá časť ponúka čitateľovi celostné chápanie state a jej dynamiku.

Cieľom poslednej časti je poukázať, ako sa daná stať môže použiť pre potreby teológie, pastorácie a liturgie na Slovensku.

Veríme, že toto dielo bude obohatením tak pre odborníkov, ako aj pre veriacich kresťanov Slovenska, prispeje k ekumenickému dialógu a k lepšiemu poznaniu Svätého písma.

Čo potrebuje tvoje srdce v ťažkých dňochHolley Gerth52 povzbudení pre život z Knihy žalmov. Starosti, rôzne problémy a stresové situácie - to všetko zažívaš takmer denne. Niekedy by si sa pred nimi najradšej kdesi schovala, no žiadne riešenie by ti to neprinieslo. Čo vtedy robiť? Na pomoc prichádza Božie slovo v podobe žalmov a kniha Čo potrebuje tvoje srdce v ťažkých dňoch. Jej autorka, Holley Gerth, chce prostredníctvom nej priniesť osvieženie každej žene, ktorá sa cití unavená či frustrovaná.

Vyšívané žalmyMartina Jokelová Ťuchová; Zuzana SmoleňováMaľovanka s biblickými citátmi inšpirovaná slovenskými ľudovými ornamentmi. Maľovanka Vyšívané žalmy s biblickými citátmi obsahuje 16 strán obrázkov s motívom ľudových ornamentov. Ornamenty boli prevzaté zo slovenských krojov a plachiet. Každej strane dominuje jeden žalm, o ktorom môžete rozjímať pri vyfarbovaní nenáročného obrázka. Autorkami maľovanky Vyšívané žalmy sú Martina Jokelová Ťuchová a Zuzana Smoleňová.

Žalmy patria k biblickým klenotom, ktoré v sebe skrývajú hlboký duchovný a umelecký rozmer. Môžeme nimi Boha chváliť, ďakovať mu, prosiť ho alebo sa mu žalovať. Žalmy tvoria základ modlitby breviára a sú neoddeliteľnou súčasťou svätej omše.

Objavovať ich hĺbku nás počas Adventného obdobia pozýva homiletik Emil Floriš, autor knihy Adventné žalmy.

Venuje sa v nej žalmom, ktoré sa recitujú alebo spievajú počas svätej omše po prvom čítaní v Adventnom období, a ku každému z nich pridáva krátku exegézu. Kniha je výborným spoločníkom Adventným obdobím - čitateľ môže ju využiť na rannú či večernú modlitbu alebo ako doplnkové čítanie k liturgii. Vďaka tomu, že obsahuje všetky tri liturgické cykly, možno sa k nej opakovane vrátiť.

Kniha žalmov je pozvaním načrieť do prameňa, ktorý Cirkev od počiatku považuje za prejav viery a nábožnosti, pocty izraelského národa jedinému Bohu. V pokoncilovom období sa Žaltár všemožne používa v liturgii, pri vysluhovaní sviatostí, v modlitbe liturgie hodín, no v každodennom živote sa žalmy môžu stať naším denným pokrmom pri stole rodinnej liturgie či pri bežných modlitbách. Niektoré z nich sú obzvlášť blízke všetkým generáciám a ich nadčasovým životným skúsenostiam: žalmy chvály, vďaky, prosby, dôvery, vyznávania zlyhaní, úzkosti, nádeje.

Audiokniha obsahuje všech 150 biblických žalmů v katolickém překladu Václava Bognera. Účinkuje Luboš Ondráček, hudbu složil a nahrál Martin Kostaš. Režie Petr Pleva. Nahrávka vznikla ve spolupráci s Radiem Proglas.

tags: #zalmy #jeruzalemska #biblia